来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the attempt to seduce the southern countries into joining in the practice of adding sucrose to their wines should be seen as irregular and discreditable in the light of the fact
der bør tages alvorlige hensyn til de særlige forhold i fælles skabets randområder i forbindelse med anvendelsen af rydningsforanstaltninger, hvor man i dette tilfælde både
at the same time, our governments are attempting to seduce their citizens by proclaiming their wish to bring the european union closer to the people.
men regeringerne forsøger at føre offentligheden bag lyset, idet de hævder at ville bringe den europæiske union nærmere borgerne.
for false christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
thi falske krister og falske profeter skulle fremstå og gøre tegn og undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte.
i am afraid, prime minister aznar, i cannot get out of my mind this image of you endeavouring to seduce " carmen" tony blair.
jeg er bange for, ministerpræsident aznar, at jeg ikke kan få dette billede af dem, hvor de forsøger at forføre" carmen" tony blair, ud af hovedet.
we must, though, make it our concern that this political crisis should not disorient us and seduce us into activity for activity ’ s sake, and so we must respond with determination and deliberation.
men vi befinder os her i en dobbelt tillidskrise. i en tillidskrise mellem forskellige aktører i rådet, og den er vokset gennem årene.
jamming equipment specially designed or modified to intentionally and selectively interfere with, deny, inhibit, degrade or seduce mobile telecommunications services and perform any of the following, and specially designed components therefore:
jammingudstyr, der er specielt konstrueret eller modificeret til forsætligt og selektivt at interferere med, afvise, hæmme, ødelægge eller bortlede mobile telekommunikationstjenester, og som har en eller flere af følgende funktioner samt specielt konstruerede komponenter hertil:
but i cannot agree with your little attempt to seduce parliament: you say that we can simply refuse to grant discharge, as there are no legal consequences- there is nothing in the treaties that says that must happen.
jeg er imidlertid ikke enig i deres lille forsøg på at forføre parlamentet ved at sige: i kan roligt nægte at give decharge, det har ingen retlige konsekvenser, det står der jo ikke noget om i traktaten!
together and quite decisively, we have said 'no' to those who would seduce us with their radicalism, and to those who treat humanity with contempt, and, in this report, we are saying 'yes' to human rights with no ifs or buts.
vi har sagt nej- meget klart og i fællesskab- til yderliggående forførere og til dem, der foragter menneskerettigheder, men i denne betænkning siger vi ja til menneskerettigheder uden forbehold.