来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if your summary for an event is longer than would fit in the current view, the remaining characters are not displayed. check enable tooltips for displaying summaries if you want the full summary displayed when the hovering the mouse pointer over the appointment for a few seconds.
Якщо розмір вказаного вами резюме події перевищує розміри поточної області перегляду, зайві символи не буде показано. Позначте пункт Увімкнути підказки для показу резюме, якщо ви бажаєте, щоб програма показувала панель підказки з повним резюме події, коли ви затримуєте над її записом вказівник миші на декілька секунд.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this program follows the usual & gnu; command line syntax, with long options starting with two dashes (` - '). a summary of options is included below. for a full summary of options, run kdiff3 --help.
У цій програмі використовується звичайний синтаксис командного рядка & gnu;, довгі версії параметрів починаються двома дефісами (« - »). Нижче наведено короткий огляд параметрів. Повний список параметрів можна отримати за допомогою команди kdiff3 -- help.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。