来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.
Після сього пійшов Ісус на той бік моря Галилейського, Тивериядського,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
after these things jesus shewed himself again to the disciples at the sea of tiberias; and on this wise shewed he himself.
Після сього явив ся знов Ісус ученикам на морі Тивериядському; явив ся ж так.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
(howbeit there came other boats from tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the lord had given thanks:)
инші ж човни поприходили з Тиверияди поблизу місця, де їли хліб, як хвалу оддав Господь;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: