来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
woe to you!
Сизга нима бўлди?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
exaltations to you!
Аммо бундай қилмадилар. Қавмларига зарда қилиб, юртларидан чиқиб кетдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i repent to you.
Вақти-соати етиб, учрашув ўз вақтида, белгиланган жойда содир бўлди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
brought to you by:
gnome ish stolini siz uchun tuzganlar:
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
god is merciful to you.
Ўзингизни ўзингиз ўлдирманг. Албатта, Аллоҳ сизларга раҳмлидир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
to you alone we turn."
Биз сенинг Ўзингга тавба қилдик», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i will send you my boobs picture
men sizga boobies rasmimni yuboraman
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
"and enter you my paradise!"
Ва жаннатимга киргин!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
so, woe to you! woe to you!
Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i shall certainly show you my signs.
Мен, албатта, сизларга Ўз оят-аломатларимни кўрсатурман.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
again, woe to you! woe to you!
Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
you have taken him to be thrown behind you, my lord encompasses all that you do.
Унга орқангизни ўгириб олдингиз. Албатта, Роббим қилаётган амалларингизни иҳота қилувчидир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"then taste you my torment and my warnings."
Бас, Менинг азобларимни ва огоҳлантиришларимни татиб кўринглар!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
as long as these stand true to you, stand ye true to them: for allah doth love the righteous.
(Аҳду паймон уларнинг фақат бир тоифасига, яъни, мусулмонлар билан Масжидул Ҳаром олдида, яъни, Ҳудайбияда аҳдлашган мушрикларгагина бўлиши мумкин. Агар улар аҳдларида турсалар, мусулмонлар ҳам аҳдида туради.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
so that you would not grieve over what you have lost nor become too happy about what god has granted to you. god does not love the arrogant boastful ones who are niggardly and who try to make other people also niggardly.
Токи, кетган нарсага қайғуриб, келган нарсадан хурсанд бўлмаслигингиз учун, Аллоҳ барча димоғдор ва мақтанчоқларни суймайдир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but yes, there had come to you my verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
Сен азобни кўрганингдан сўнг ноилож қолиб, дўппинг тор келганидан айтмоқдасан бу гапларни. Агар сенинг ниятинг тўғри бўлса, у дунёда яхши ишларни қилишинг мумкин эди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and i seek refuge in you, my lord, lest they be present with me."
Сендан, эй Роббим, уларнинг менга ҳозир бўлишларидан паноҳ сўрайман», деб айт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
he turned away from them saying: 'i conveyed to you, my nation, the messages of my lord and advised you.
Кейин У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, сизга Роббимнинг юборганларини етказган эдим ҳамда сизга насиҳат қилган эдим.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
for this i demand no recompense from you; my reward is only with the lord of the universe.
Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул оламийн зиммасидадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
be good to others as god has been good to you and do not strive for evil in the land, for god does not love the evil-doers."
Мусулмон одам, аввало, Аллоҳ берган молу дунё билан охиратни излашга интилади. Яъни, молу мулкини шариатда кўрсатилган, охиратда фойда берадиган жойларга сарфлайди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式