来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
do not show me this dialog again
ushbu oyna boshqa koʻrsatilmasin
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
he will show me the right way."
Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
show me how you give life to the dead."
У: Оре, лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
show me what they created of the earth!
Менга кўрсатинглар-чи улар ерда нимани яратдилар?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
now show me what others besides him have created.
Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
show me then what those besides him have created!
Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
my lord is with me. he will show me the way."
Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
show me (yourself), that i may look upon you."
Лекин тоққа назар сол, агар у маконида собит тура олса, бас, Мени кўрасан», деди. Робби тоққа тажаллий қилганида, уни титилган ҳолга келтирди ва Мусо ҳушидан кетиб йиқилди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
show me what those whom you consider equal to god have created.
Қани менга кўрсатинг-чи, Ундан бошқалар нимани яратдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
indeed my lord is with me, he will now show me the way.”
Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
say, "show me those whom you have attached to him as partners.
Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
say, "show me those whom you have related to god as his partner.
Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
or if god wished to show me mercy, could they withhold that mercy?"
Ёки менга марҳаматни ирода қилса, ўшалар Унинг марҳаматини тутиб қолгувчи бўла олурми?!» деб айт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and he said: "i am going away to my lord who will show me the way.
У: «Албатта, мен Роббимга боргувчиман. У мени ҳидоят қилур.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and when abraham said, “my lord, show me how you give life to the dead.”
Эсла, Иброҳим: «Эй Роббим, менга ўликларни қандай тирилтиришингни кўрсат», деганда, У зот: «Ишонмадингми?» деди. У: Оре, лекин қалбим хотиржам бўлиши учун», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if you do not forgive me and show me mercy, i shall be one of the losers."
Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
say, “(dare you) show me those whom you have matched with him – never!
Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг. Йўқ!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he said: by no means; surely my lord is with me: he will show me a way out.
У (Мусо): »Йўқ! Албатта, Роббим мен билан, У менга тўғри йўлни кўрсатур«, деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
show me what they have created from the earth, or have they partnership [with him] in the heavens?
Менга кўрсатинглар-чи улар ерда нимани яратдилар?! Ёки уларнинг осмонлар (ишида) шерикликлари борми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when he turned his face toward midian, he said, ‘maybe my lord will show me the right way.’
Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят қилса», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。