来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he must increase, but i must decrease.
Պէտք է, որ նա մեծանայ, իսկ ես՝ նուազեմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but i know, that even now, whatsoever thou wilt ask of god, god will give it thee.
բայց հիմա էլ գիտեմ, թէ ինչ էլ որ Աստծուց ուզես, Աստուած քեզ կը տայ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
well, i'm really sorry that i like it, you're good for it
Մի բարկացիր, պլզզզ
最后更新: 2022-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
but i say unto you, that it shall be more tolerable in that day for sodom, than for that city.
Ասում եմ ձեզ, որ սոդոմայեցիների համար դատաստանի օրը աւելի տանելի պիտի լինի, քան այն քաղաքի համար»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i know you, that ye have not the love of god in you.
Բայց գիտեմ ձեզ, որ Աստծու հանդէպ սէր չունէք ձեր մէջ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i said unto you, that ye also have seen me, and believe not.
Բայց ես ձեզ ասել եմ, թէ ինձ տեսաք եւ չէք հաւատում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!
Եւ մի մկրտութիւն ունեմ մկրտուելու եւ ինչպէ՜ս եմ շտապում, որ կատարուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i say unto you which hear, love your enemies, do good to them which hate you,
«Բայց ասում եմ ձեզ, դո՛ւք, որ լսում էք ինձ. սիրեցէ՛ք ձեր թշնամիներին, ձեզ ատողներին բարութի՛ւն արէք.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i say unto you, swear not at all; neither by heaven; for it is god's throne:
Իսկ ես ձեզ ասում եմ՝ ամենեւի՛ն չերդուել. ո՛չ երկնքի վրայ, որովհետեւ Աստծու աթոռն է,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.
Ադամն ասաց. «Այս կինը, որ տուեցիր ինձ, նա՛ տուեց ինձ ծառի պտղից, եւ ես կերայ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
Բայց ես աղօթեցի քեզ համար, որպէսզի քո հաւատը չպակասի, եւ դու, երբ վերադառնաս ինձ, հաստատես քո եղբայրներին»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and many of the samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, he told me all that ever i did.
Եւ սամարացիների այդ քաղաքից շատեր հաւատացին նրան այն կնոջ խօսքի համար, որ վկայեց, թէ՝ ինձ ասաց այն բոլորը, ինչ ես արել էի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and the lord god said unto the woman, what is this that thou hast done? and the woman said, the serpent beguiled me, and i did eat.
Տէր Աստուած ասաց կնոջը. «Այդ ի՞նչ ես արել»: Կինն ասաց. «Օձը խաբեց ինձ, եւ ես կերայ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i like to feel sad. i know that most people try to avoid any kind of sad feeling. but i think that is wrong.
Ես սիրում եմ տխրել: Ես գիտեմ, որ մարդկանց մեծ մասը փորձում է խուսափել ցանկացած տեսակի տխուր զգացմունքից: Բայց ես կարծում եմ, որ դա սխալ է:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and i will bring you in unto the land, concerning the which i did swear to give it to abraham, to isaac, and to jacob; and i will give it you for an heritage: i am the lord.
եւ ձեզ տանելու եմ այն երկիրը, որ երդուեցի տալ Աբրահամին, Իսահակին ու Յակոբին: Այն ձեզ եմ տալու որպէս ժառանգութիւն, որովհետեւ ե՛ս եմ Տէրը»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and moses said unto the lord, o my lord, i am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but i am slow of speech, and of a slow tongue.
Մովսէսն ասաց Տիրոջը. «Աղաչում եմ քեզ, Տէ՛ր, մինչեւ օրս ես պերճախօս չեմ եղել, ոչ իսկ երբ սկսեցիր խօսել քո ծառայի հետ, որովհետեւ անվարժ եմ խօսում, ծանրախօս եմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:
Եւ տէրը նրան ասաց. «Հէնց քո բերանով քեզ պիտի դատեմ, անհաւատարի՛մ ծառայ. գիտէիր, որ ես մի խիստ մարդ եմ, վերցնում եմ, ինչ որ չեմ դրել եւ հնձում եմ՝ ուր չեմ սերմանել:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and the lord said unto moses, when thou goest to return into egypt, see that thou do all those wonders before pharaoh, which i have put in thine hand: but i will harden his heart, that he shall not let the people go.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Եգիպտոս գնալիս ու վերադառնալիս փարաւոնի առաջ ջանա՛, որ անես բոլոր այն նշանները, որոնք անելու շնորհը տուել եմ քո ձեռքը: Ես խստասիրտ կը դարձնեմ փարաւոնին, եւ նա ազատ չի արձակի ժողովրդին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
but i say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, thou fool, shall be in danger of hell fire.
Իսկ ես ձեզ ասում եմ, թէ՝ ամէն մարդ, որ զուր տեղը բարկանում է իր եղբօր վրայ, ենթակայ կը լինի դատաստանի, եւ ով որ իր եղբօրն ասի՝ յիմար, ենթակայ կը լինի ատեանի, եւ ով որ իր եղբօրն ասի՝ ապուշ, ենթակայ կը լինի գեհենի կրակին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。