您搜索了: a poem (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

a poem

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

line in a poem

他加禄语

line in a poem

最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a poem to myself

他加禄语

isang tula sa aking sarili

最后更新: 2016-06-28
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

make a poem about cell

他加禄语

make a poem about the cell

最后更新: 2021-12-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a poem lovely as a tree

他加禄语

最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i didn't even have a poem

他加禄语

wala naman akong balak

最后更新: 2020-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a poem lovely as lovely tree

他加禄语

a poem lovely as a tree

最后更新: 2024-03-13
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

英语

first, a poem must be magical

他加禄语

una, ang isang tula ay dapat na mahiwagang

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am a planet; not a poem

他加禄语

ako ang daigdig at iba pang tula

最后更新: 2020-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a poem to my muse tagalog version

他加禄语

isang tula sa aking muse tagalog na bersyon

最后更新: 2018-05-28
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

英语

a poem about hard work in english term

他加禄语

isang tula tungkol sa kasipagan but in english term

最后更新: 2023-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for example a poem mito-of-philippines

他加禄语

halimbawa-ng tulang mito-ng-pilipinas

最后更新: 2017-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how to make a poem about philippine history

他加禄语

talata tungkol sa alamat nang pilipinas

最后更新: 2020-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

produce a poem consisting of three stanzas with regard to self

他加禄语

gumawa ng tula na binubuo ng tatlong saknong patungkol sa sarili

最后更新: 2022-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i think i shall never see a poem lovely as a tree

他加禄语

mga puno ni joyce kilmer na isinalin sa tagalog

最后更新: 2020-03-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

i think that i shall never see a poem lovely as a tree

他加禄语

puno tula ni joyce kilmer isalin sa tagalog

最后更新: 2016-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

create a poem by make sure that there is equal and balance number of words per line and rhyming words at the end.

他加禄语

最后更新: 2020-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the subtitled video, more than 20 men and women read aloud a poem on the educational system and how it is different from what they believe education is.

他加禄语

sa bidyong ito na may kasamang subtitle sa wikang ingles, binigkas ng higit sa 20 kalalakihan at kababaihan ang isang tula tungkol sa sistema ng edukasyon at kung paano ito naiiba sa kanilang paniniwala tungkol sa tunay na kahulugan ng pag-abot ng kaalaman.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a poem for myself mostof all i hope your heal i hope you recover from all the pain the disappointment the loses the hearbreak i hope you feel the sunshine on your skin and remember thet you are like the sun no one can take that away from you donot lose your warmthyour precious innocence the world is cruel already we need love like yours around

他加禄语

a poem for myself mostof all i hope your heal i hope you recover from all the pain the disappointment the loses the hearbreak i hope you feel the sunshine on your skin and remember thet you are like the sun no one can take that away from you don 't lose your warmthyour precious innocence the world is cruel already we need love like yours around

最后更新: 2022-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sweet little song i wake tunes so pure and full of love when lovers are timid and mute i give them voice i make them bold once i bid a word to come and help me put together a poem from far and near from whenever the word brought the poem warmth each word i painstakingly refine and i wash the impoverished tongue i soothe and salve the cry of pain i banish any trace of tears but sadness i cannot send away its little waves lap and leave,lap and leave the shore of the heart,this moment a whisper nex

他加禄语

matamis na maliit na kanta gigisingin ko napakaputok at puno ng pag-ibig kapag mahinahon at walang imik ang mga nagmamahal binibigyan ko sila ng boses na ginagawa ko silang matapang sa sandaling nag-bid ako ng isang salita na dumating at tulungan akong magkasama ng isang tula mula sa malayo at malapit mula sa tuwing ang salita ay nagdala ng maiinit ng tula ang bawat salita na pilit kong pinipino at hinuhugasan ko ang naghihikahos na dila ay pinapaginhawa ko at inalis ang sigaw ng sakit ay pinatalsik ko ang anumang bakas ng luha ngunit ang kalungkutan ay hindi ko maalis ang maliliit na alon nito at iwanan, lap at iwanan ang baybayin ng puso, ito sandali isang bulong nex

最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

他加禄语

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,386,211 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認