您搜索了: awkward' (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

awkward

他加禄语

最后更新: 2023-06-28
使用频率: 2
质量:

英语

awkward means

他加禄语

ibig sabihin ng awkward

最后更新: 2024-05-07
使用频率: 4
质量:

英语

awkward in bisaya

他加禄语

awkward

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 2
质量:

英语

it's awkward to you

他加禄语

nakakahiya nman sayo

最后更新: 2019-05-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ang awkward mo naman

他加禄语

ang awkward naman in person

最后更新: 2023-07-01
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

awkward meaning in english

他加禄语

awkward meaning in tagalog

最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what is awkward in bisaya?

他加禄语

ano ang awkward sa bisaya?

最后更新: 2024-04-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

i don't feel awkward at all.

他加禄语

hindi talaga ako naiilang.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

u sure let me know if awkward

他加禄语

mangyaring ipaalam sa akin kung natagpuan mo ito

最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i guarantee you, i feel awkward

他加禄语

masisiguro ko sa iyo na ako ay may kakayahang umangkop

最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

grandpa was awkward in the morning

他加禄语

umagang kakulitan si lolo

最后更新: 2022-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

avoid complex or awkward word arrangement

他加禄语

tagalog

最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

meaning worse, awkward fit, ill-fitting

他加禄语

kahulugan ng masahol

最后更新: 2016-02-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

arab world: salafi awkward moments · global voices

他加禄语

mga bansang arabo: mga salafist, naging tampulan ng biro

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i would rather say the awkward words than lose you or for love to fade before it can come true

他加禄语

mas gugustuhin kong sabihin ang mga awkward words

最后更新: 2022-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am still in awe and awkward yet feeling fully blessed as i write this short message.

他加禄语

sinulat ko ang kantang ito para sa aking one and only

最后更新: 2022-12-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dapat tayong sumunod sa rules kasi kung walang rules parang ang pangit ng ating lipunan halos lahat pwede na parang ang awkward

他加禄语

dahil kapag hindi tayo sumunod sa rule ang lipunan natin ay magiging magulo

最后更新: 2020-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they remind me of silent minutes after we laugh — awkward, but somehow, i learned to love them.

他加禄语

sa mga salita, sa mga pag-iisip, kung saan ang tanging lugar na maaari kong panatilihin sa iyo — patuloy kong binubuhay muli ang ating mga kwento.

最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

他加禄语

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,232,557 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認