您搜索了: command and control are interrelated (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

command and control are interrelated

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

sources and control

他加禄语

sources and control

最后更新: 2023-09-01
使用频率: 2
质量:

英语

production planning and control

他加禄语

pagpaplano at kontrol ng produksyon

最后更新: 2023-10-20
使用频率: 2
质量:

英语

evaluate and control hazards and risk

他加禄语

suriin at kontrolin ang mga panganib at pangni b 8

最后更新: 2021-05-11
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

prevention and control of communicable diseases

他加禄语

pag-iwas at pagkontrol ng mga sakit na maaaring dalhin

最后更新: 2019-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

transmit both command and timing information between system modules

他加禄语

ipadala ang parehong impormasyon sa utos at oras sa pagitan ng mga module ng system

最后更新: 2020-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

infection prevention and control advice will follow extant national guidance.

他加禄语

ang pag-iwas at payong pagkontrol sa impeksyon ay susunod sa kasalukuyang pambansang patnubay.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

describes the way you deal with problems, assert yourself and control situations.

他加禄语

name the sections all around the store before you let them browse on their own

最后更新: 2023-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the pnp shall enforce the law prevent and control crime maintain peace and order and ensure public safety and internal security with the active support of the community

他加禄语

ipapatupad ng pnp ang batas na pumipigil at makontrol ang krimen na mapanatili ang kapayapaan at kaayusan at matiyak ang kaligtasan ng publiko at panloob na seguridad na may aktibong suporta ng komunidad

最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

chief of defence force, distinguished guests, staff of the command and staff college, and of course, graduates. good evening

他加禄语

tagalog

最后更新: 2023-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i understand the australian guidelines for the prevention and control of infection in healthcare is that it is for health workers or nurses treating covid cases this guidlines has been developed to prevent the spread of the virus to other people or patients and i know it is a policies

他加禄语

ang pagkakaintindi ko sa australian guidelines for the prevention and control of infection in healthcare ay ito ay para sa health workers o mga nurse na gumagamot sa mga may covid cases nabuo ang guidlines na ito para maiwasan ang pagkalat ng virus sa ibang tao o patient at ang pagkakaalam ko ito ay isang policies o rules

最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

organization management refers to the art of getting people together on a common platform to make them work towards a common predefined goal. organization management enables the optimum use of resources through meticulous planning and control at the workplace.

他加禄语

pamamahala ng organisasyon

最后更新: 2020-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

administrative controls are changes in work policy or procedures that require action by the worker or employer.

他加禄语

ang mga administratibong kontrol ay binabago sa patakaran ng trabaho o pamamaraan na nangangailangan ng aksyon ng manggagawa o employer.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

haccp is a management system in which food safety is addressed through the analysis and control of biological, chemical and pci physical hazard from raw material production, procurement and handling, to manufacturing, distribution and consumption of the finished product.

他加禄语

haccp is a management system in which food safety is addressed through the analysis and control of biological,chemical and pkysical hazard in from raw material production,procurement and handling, to manufacturing, distribution and consumption of the finished product.

最后更新: 2018-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the freedom of man to carve his own destiny and to legislate his own laws, free from the shackles of a god that monitors and controls.

他加禄语

ang kalayaan ng tao na mag - ukit ng kanyang sariling kapalaran at upang isabatas ang kanyang sariling mga batas, malaya mula sa mga kadena ng isang diyos na sinusubaybayan at kinokontrol.

最后更新: 2022-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the european centre for disease prevention and control (ecdc) says while it is not entirely clear how easily the disease spreads, one person generally infects two to three others.the virus survives for hours to days on surfaces.

他加禄语

sinasabi ng european center for disease prevention and control (ecdc) na habang hindi lubos na malinaw kung gaano kadali ang pagkalat ng sakit, ang isang tao sa pangkalahatan ay nakakahawa ng dalawa hanggang tatlong iba pa. ang virus ay nabubuhay nang ilang oras o mga araw sa mga nahahawakang bagay.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

occupational safety and health is devoted to recognition and control of factors ( hazards) in the workplace, which may cause death, disability, injury, sickness or great discomfort and inefficiency among the workers.

他加禄语

ang kaligtasan at kalusugan sa trabaho ay nakatuon sa pagkilala at pagkontrol ng mga kadahilanan ( panganib) sa lugar ng trabaho, na maaaring maging sanhi ng kamatayan, kapansanan, pinsala, pagkakasakit o malaking kakulangan sa ginhawa at kawalan ng kakayahan sa mga manggagawa.

最后更新: 2022-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

他加禄语

layuning ligal

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,188,806 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認