您搜索了: course or program (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

course or program

他加禄语

最后更新: 2024-01-15
使用频率: 1
质量:

英语

course or degree

他加禄语

kurso o degree

最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

counselor responsible for education and training programs ensure accurate description of the course or training ' goals and objectives , content ,outline , requirements , methodology , and references

他加禄语

ang tagapayo na responsable para sa mga programa sa edukasyon at pagsasanay ay tinitiyak ang tumpak na paglalarawan ng mga layunin at layunin ng kurso o pagsasanay, nilalaman ,balangkas , mga kinakailangan , pamamaraan , at mga sanggunian

最后更新: 2023-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lardizabal said that a module is a package of learning activities that learners have to accomplish. it can be used as a part of a course, as a complete course or as a curriculum design. a module can be short segment program interwoven between other forms of instruction to cover limited, specific units rather than an entire course. she further note that modules as an instructional materials have concretized pretty well the principle of individual difference, allowing each student to proceed at hi

他加禄语

sinabi ni lardizabal na ang isang module ay isang pakete ng mga aktibidad sa pag-aaral na kailangang magawa ng mga nag-aaral. maaari itong magamit bilang isang bahagi ng isang kurso, bilang isang kumpletong kurso o bilang isang disenyo ng kurikulum. ang isang module ay maaaring maiikling programa ng segment na pinagtagpi sa pagitan ng iba pang mga anyo ng tagubilin upang masakop ang limitado, tiyak na mga yunit kaysa sa isang buong kurso. sinabi pa niya na ang mga modyul bilang mga materyales sa pagtuturo ay na-concretize nang maayos ang prinsipyo ng indibidwal na pagkakaiba, na pinapayagan ang bawat mag-aaral na magpatuloy sa hi

最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

choosing a college course provides problem for those students who are not sure on what should they follow, being practical or to pursue what they want to be. according to pascual (2016) of university of rizal system, 1960 philippines. most of the students prefer to take scientific field related courses, or the “popular courses” for the filipinos. also, the courses that leads to a job with a huge amount of salary. despite their passion, the uncomfortable and incompatibility of chosen course

他加禄语

c / ang pagpili ng kurso sa kolehiyo ay nagbibigay ng problema para sa mga mag-aaral na hindi sigurado sa kung ano ang dapat nilang sundin, pagiging praktikal o upang ituloy ang nais nila. ayon kay pascual (2016) ng university of rizal system, 1960 philippines. karamihan sa mga mag-aaral ay ginusto na kumuha ng mga kurso na nauugnay sa larangan ng agham, o ang "tanyag na mga kurso" para sa mga pilipino. gayundin, ang mga kurso na humahantong sa isang trabaho na may malaking halaga ng suweldo. sa kabila ng kanilang pagnanasa, ang hindi komportable at hindi pagkakatugma ng napiling kurso

最后更新: 2020-03-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,104,856 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認