您搜索了: don't get burned twice by the same flame (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

don't get burned twice by the same flame

他加禄语

never let the same flames burn you twice

最后更新: 2023-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

i don't get noticed by the person i want

他加禄语

matagal hindi napansin

最后更新: 2022-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

shift: rotate both handles by the same angle

他加禄语

path handle tip

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

let's avoid getting drunk and be careful if we don't get caught and if we get caught by the police don't try to run away.

他加禄语

iwasan natin ang mag maneho ng lasing at mag ingat tayo kung ayaw natin mahuli at kung mahuli man tayo ng pulis ay wag ng magtangkang tumakas

最后更新: 2020-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

when locked, change both width and height by the same proportion

他加禄语

string" in "context_bar_string

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

the path taken by the developed countries does not guarantee the same fate for the under develop countriesdoes not guarantee

他加禄语

ang landas na kinuha ng mga maunlad na bansa ay hindi ginagarantiyahan ang parehong kapalaran para sa ilalim ng mga maunlad na bansa

最后更新: 2022-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you are so arrogant we are just the same being fooled by the wife

他加禄语

最后更新: 2020-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

is a figure of speech the a stylistic litary device which is indtifed by the repeated sound of the first or secondary letters in a serries of words or the repetion of the same letter

他加禄语

is a figure of speech ang a stylistic litary device which is indtifed by the repeated sound of the first or secondary letters in a serries of words or the repetion of the same letter

最后更新: 2018-06-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

the same storyline is now being repeated by the authorities even before an investigation into the incident has taken place.

他加禄语

naunang binatikos ang smdc dahil sa pagputol nito ng mga pine tree upang palawakin ang isa sa mga mall nito.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what becomes clear by the last stanza isbthat all image tie in together. theres is yhe impression of beauty and danger as the final image that of a beautiful security guard waiting to frisk the viewer of the volcano , becoming both warning and invitation at the same time

他加禄语

ang naging malinaw sa huling saknong ay ang lahat ng pagsasama ng imahe. si theres ay ang impression ng kagandahan at panganib bilang huling imahe ng isang magandang security guard na naghihintay na palipasin ang manonood ng bulkan, na magiging parehong babala at paanyaya nang sabay.

最后更新: 2020-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

difinedas a constant easy way of doing things acquired by the repetition the same act. literally , the term means a having and in this light , all that we have is habits . however in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change . modern language today clarifies the meaning of the term via adistinction between entitative habits and operative habits .

他加禄语

is difined as a constantand easy way of doing things acquired by the repititionof the same act, literally, the term means a having and in this light , all that we have is habit . however in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change. modenr launguage today clarifies the meaning of the term via a distinc between entitative habits and operative habots

最后更新: 2016-11-27
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,034,357,599 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認