您搜索了: early bird catches the worm (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

the early bird catches the worm.

他加禄语

ang maagang ibon ang nakakakuha ng uod

最后更新: 2016-06-02
使用频率: 8
质量:

参考: Ecorralest101

英语

early bird award

他加禄语

award ng maagang ibon

最后更新: 2022-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

early bird christmas gift

他加禄语

regalo sa unang bahagi ng pasko

最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

early birds

他加禄语

ikaw ay isang kahanga - hangang tao

最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

due to weekly oil price hike the competition for early bird can no longer be pursued

他加禄语

dahil sa lingguhang pagtaas ng presyo ng langis ang kumpetisyon para sa maagang ibon ay hindi na maaaring ipagpatuloy sa nasabing dahilan

最后更新: 2021-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lolatechie says the faster internet gets the worm :-))

他加禄语

ipinapakita nito sa atin na ang internet ay maaaring magsilbing tulay sa mga tao, kahit pa milya ang layo nila sa isa’t isa, o sa kaso ni lola techie, bata man o matanda.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

wolves in the worms

他加禄语

pampurga sa bulate

最后更新: 2017-09-25
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

in the game shato/tiato shatong if the opponent catches the small stick. he/she is the next it

他加禄语

最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if he could soar the ends of the distance, or the worm of the ground if it could crawl

他加禄语

kung kaya niyang yumukod ang mga dulo ng distansya, o ang uod ng lupa kung maaari itong mag-crawl

最后更新: 2018-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if he could soar the ends of the distance, or the worm of the ground if it could crawl down to the very core of the earth

他加禄语

kung maaari niyang yumukod ang mga dulo ng distansya, o ang uod ng lupa kung ito ay maaaring mag-crawl pababa sa pinakamahalagang bahagi ng mundo

最后更新: 2018-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you ask me how much i love you you ask me how much i love you ah, lovely inquisitive lips! you would want to fathom the ocean and scale the infinite blue sky above us. shall i count the sands on the seashore; or pick the numberless stars of heaven like some sweet woodland blossoms? ask then the bold eagle of the air if he could soar the ends of the distances. or the worm of the ground if it could crawl down to the very core of the earth. read! read the answers in my eyes and in the quirverless muteness of my lips... for there are things that are priceless and would be told only the silence!

他加禄语

wikipedia

最后更新: 2014-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,792,252,868 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認