您搜索了: gets too serious too quickly (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

gets too serious too quickly

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

too quickly

他加禄语

too quickly

最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dont judge too quickly

他加禄语

dont judge too quick

最后更新: 2023-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

nobody gets too much love anymore

他加禄语

no one gets too much love anymore.

最后更新: 2023-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

don't get too

他加禄语

magpahinga nalang mamaya pagkatapos mo

最后更新: 2020-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

never let your feelings get too deep

他加禄语

अपनी भावनाओं को कभी भी बहुत गहरा न होने दें

最后更新: 2024-04-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

don't get too tired at work

他加禄语

ano pa ang nararamdman mo na masakit

最后更新: 2020-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

oh,no did i get too close?

他加禄语

oh,no did i get too close?

最后更新: 2024-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

don't get too attached, lugi ka.

他加禄语

huwag kang masyadong nakakabit, lugi ka.

最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sorry for i love you too much or get too obsessed, i'm just tryna give you the love i never have.

他加禄语

sorry for i love you too much or get too obsessed, i 'm just tryna give you the love i never have.

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

don't get too tired of eating kq mayo then pqhingan gd da

他加禄语

wag ka masyadong magpapagod da kain kq mayo saka pqhingan gd da

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it's okey to cry when things get thought, clouds rain when they get too heavy

他加禄语

it 's ok to cry when things get thought, clouds rain when they get too heavy.

最后更新: 2024-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

can you not get too close to me when you talk and avoid making fun of me i don't want my colleagues to think badly of me

他加禄语

pwede bang wagka masyadong  malapit sakin kapag makipag usap at iwasan mo ang biruin ako ayokong pinag iisipan ako ng di maganda ng mga kasamahan ko

最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

他加禄语

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

最后更新: 2020-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,218,488 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認