来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
google dubai
dubai
最后更新: 2023-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
here in dubai
dubai here we come
最后更新: 2023-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
are you in dubai
kailangan kita tagalog
最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
mga kasabihan sa dubai
mahal na mahal pa rin kita
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:
参考:
now i'm in dubai
sana next yeat nasa dubai ako
最后更新: 2022-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i used to work in dubai
nagtatrabaho ako dati sa dubai bilang isang isang ofw
最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
how are you today in dubai
kamusta ka ngayon sa dubai
最后更新: 2022-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
kailan ka babalik sa dubai?
kailan ka babalik sa dubai?
最后更新: 2024-04-04
使用频率: 4
质量:
参考:
i want to re-sign dubai help me
gusto ko ulit makarting ng dubai tulungan mko
最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
she work as a domestic helper in dubai
最后更新: 2021-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kumusta naman diyan sa dubai? hahahahaha
kamusta ka naman diyan
最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi ang dami na ng bastos sakin na taga dubai
kasi ang dami na ng bastos sakin na katulad mo
最后更新: 2022-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
dubai has endless sun, but no solar panels.
ang dubai ay walang humpay ang araw, pero walang solar panels.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
im currently residing in dubai. what about you?
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
mag aapply ako papuntang dubai at may kontrata kung ilang taon
my agency kami dito na kung saan my gusto mangibang bansa
最后更新: 2022-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
meron nga dito he kuya omani siya pulis ha dubai harap pa zamboanga
meron nga dito he he kuya omani siya pulis ha dubai harap pa zamboanga
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
nothing seems further removed from nature than dubai, although nothing depends on nature more than dubai.
halos parang walang nabawas mula sa kalikasan sa dubai, pero wala namang umaasa sa kalikasan tulad ng dubai.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
#royalwedding fever hits dubai! and, from nearby abu dhabi, uae, shaima bent saleh adds:
at sa kalapit na abu dhabi, uae, idinagdag ni shaima bent saleh:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: