来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will forever grateful and blessed
nagpapasalamat ako at pinagpala
最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm forver grateful and blessed
nagpapasalamat ako at pinagpala
最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i am forever grateful..thankful and blessed
nagpapasalamat at pinagpala
最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
grateful and blessed
ako ay nagpapasalamat at pinagpala
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm grateful and blessed being part of this year
i 'm thankful and blessed being part of this year
最后更新: 2023-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll be forever grateful
i 'll be forever grateful
最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm grateful and blessed to be part of this family
nagpapasalamat ako at pinagpala
最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
forever grateful
magpapasalamat ako magpakailanman
最后更新: 2020-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm forever and ever yours
最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i am forever grateful to you
magpasalamat ako magpakailanman
最后更新: 2021-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll be forever grateful for gail
magpasalamat ako magpakailanman
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm forever thankful
magpasalamat ako magpakailanman
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm thankful and blessed to have you beb
i 'm thankful and blessed to have you
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
forever grateful to this man
nagpapasalamat ako magpakailanman
最后更新: 2024-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
forever grateful for have you both
walang hanggang pasasalamat sa pagkakaroo
最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm really thankful and blessed to have a boyfriend
i 'm really thankful and blessed to have a boyfriend.
最后更新: 2022-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
forever grateful for these ladies
magpakailanman nagpapasalamat sa pagkakaroon ng mga ito
最后更新: 2022-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i am always be grateful and thankful
nagpapasalamat ako at pinagpala
最后更新: 2020-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
always and forever grateful for our friendship
always and forever grateful for our friendship.
最后更新: 2022-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
at the moment and blessed
hindi ako fan
最后更新: 2022-02-20
使用频率: 1
质量:
参考: