来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i can do this for you
ito kanta to sayo mum
最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i can learn a lot from you
kilig
最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i can wait for you
maaari ka bang maghintay para sa akin?
最后更新: 2019-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i will read this for you
babasahin ko ito para sa iyo
最后更新: 2021-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
hopefully i can learn in this course
sana sa matututo nako sa course na ito para hindi nako mag ka problema
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll make this for you
最后更新: 2024-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i can wait forever for you
i can wait forever
最后更新: 2022-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm doing this for you
ginagawa ko to para sayo pra hindi ka mapahamak
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i can sing timi nai hau for you
ang ganda ng mata mo
最后更新: 2022-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
so i can learn how to adapt
para matutunan kung paano
最后更新: 2022-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
and i think i can learn a lot from this subject
at satingin ko ay marami akong mapupulot na aral sa subject na ito
最后更新: 2024-03-07
使用频率: 2
质量:
参考:
is there anything i can do for you
wala na po maam. yun lang po
最后更新: 2021-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
do you have a boyfriend? i can care for you
baka ma late ako
最后更新: 2021-09-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i can t cry hard enough for you to hear me now
you already cried enough
最后更新: 2022-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
all i can say is that i really feel sorry for you.
ang masasabi ko lang talaga na
最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i have to use the translation apps so i can learn from it as well
meron ka ba jan
最后更新: 2022-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
whenever i am looking for you i can never find you
hindi k pa sa akin
最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
to secure challenging position in a reputed organization where i can learn new skills,
最后更新: 2023-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i am here for you when i can be, watching you loving you
最后更新: 2021-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i can be better for you, please just treat me right and i'll be better.
i can be better for you, please just treat me right and i 'll be better.
最后更新: 2022-06-02
使用频率: 1
质量:
参考: