您搜索了: i had been here in two hours (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

i had been here in two hours

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

i had been

他加禄语

napunta ako doon

最后更新: 2020-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been sent

他加禄语

最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been there

他加禄语

nakapunta na ako doon

最后更新: 2023-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been worked before in abroad

他加禄语

ako ay nagtrabaho

最后更新: 2023-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been on batangas

他加禄语

we had been in batangas last month

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been mechanic in the last five years

他加禄语

limang taon na ang nakalilipas

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

have you been here in philippines

他加禄语

nakapunta kana dito sa cebu?

最后更新: 2022-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

have you been here in the philippines

他加禄语

nasa kuwait ka pala na assign ngayon

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

have you been here in the philippines?

他加禄语

anong oras na dyan ngayon

最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been my expat for 5 year

他加禄语

nandoon ako

最后更新: 2021-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how long have you been here in the applicatio

他加禄语

kakaunti pang panahon

最后更新: 2022-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how many months have you been here in english

他加禄语

maraming tao na wala nang makain

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

how many years have you been here in the philippines

他加禄语

bago magging sure

最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i wish i had been with my father for a long time

他加禄语

sana nakasama ko pa ng matagal ang tatay ko.

最后更新: 2022-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i had been worked as a service crew for 2years and 4months

他加禄语

i had been working as a service crew for almost 2years,but in 3 different companies,i developed strong communication skills and i encountered a lot of irate customers

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if i had been able to speak english then, i would not have been made fun of.

他加禄语

kung ako'y nakakapagsalita ng ingles, hindi sana nila ako pinagtawanan.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you've only been here in saudi for a few days but you miss them .. thank you lord and i will continue to guide you in all my decisions

他加禄语

yung ilang araw ka palang dto sa saudi pero rnamimiss mo sila.. salamat panginoon at patuloybmonakong ginagabayan sa lahat ng deseyon ko

最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

one infant girl born to a mother with covid-19 had elevated igm levels two hours after birth, suggesting that she had been infected in utero and supporting the possibility of vertical transmission in some cases.

他加禄语

ang isang sanggol na babae na ipinanganak sa isang ina na may covid-19 ay may tumaas na mga antas ng igm dalawang oras pagkatapos ng kapanganakan, na nagmumungkahi na siya ay nahawaan sa matris at sumusuporta sa posibilidad ng patindig na paghawa sa ilang mga kaso.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

他加禄语

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,809,098 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認