来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i was summoned by the principal
pinatawag ako ng principal
最后更新: 2017-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i will talk to u
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i will talk to the neighbor properly
kausapin ko ng maayos ang neighbor at pakikiusapan ko na
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 26
质量:
参考:
i will
最后更新: 2020-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
the principal suddenly called
biglaan
最后更新: 2020-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
talk the walk
kabanalan ng nabubuhay
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
yes i will talk organization for u
yes i will talk organization
最后更新: 2023-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
"we will talk
we will talk
最后更新: 2022-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
and we will talk
upang lalong lumala ang gulo.
最后更新: 2022-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
so they took us to the principal officeiiijiijiijjijjii
kaya sinama nila kami sa principal office
最后更新: 2022-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i promise from now on i will talk seriously
simula ngayon hindi na ako magiging seryoso sa buhay ko
最后更新: 2020-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i have to go somewhere will talk to you later
i have to go somewhere i will talk to you later
最后更新: 2024-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
could you give this letter to the principal please
liham kahilingan sa punong guro
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
don’t worry just msg me i will talk to you
don't worry we all die alone
最后更新: 2022-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
the more we talk, the more i
ang dami naming pinag-uusapan, mas i fall
最后更新: 2022-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
our cells talk the same language.
ang ating cells nagsasalita,parehong wika.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
the way we talk,the way we laughed
the way we talk, the way we laughed.
最后更新: 2022-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
dont talk the talk if you cant walk the walk
kapag nasa roma, gawin ang gaya
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
personnel of this unit sends a letter to the principal's office
personnel of this unit ay pumunta sa office ng principal upang magpareceive ng sulat
最后更新: 2022-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
the less we talk. the more i get used to it
hindi gaanong magsalita
最后更新: 2021-03-11
使用频率: 1
质量:
参考: