来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it doesn't mean your such a loser
最后更新: 2023-08-30
使用频率: 1
质量:
it doesn't mean
hindi ibig sabihin
最后更新: 2020-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
your such a loser
最后更新: 2024-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
it's doesn't mean
it doesn't mean
最后更新: 2024-02-03
使用频率: 2
质量:
参考:
it doesn't mean anything
punta
最后更新: 2022-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
it doesn't mean he like you
ay hindi nangangahulugan na gusto mo ang mga ito
最后更新: 2022-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
it doesn't mean i'm lost!
hindi ibig sabihin na hindi ko siya namimiss
最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
it doesn't mean i forgot you
nakalimutan sabihin
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
it doesn't mean she hates you,
it doesn't mean she hates you,
最后更新: 2023-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
yes ilove you but it doesn't mean
oo ilove mo ngunit hindi ito nangangahulugan
最后更新: 2020-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
in the end it doesn't mean it matter
i didn't mean it
最后更新: 2023-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
you?re such a loser
i'm really trying to win to be a loser
最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
bad chapter doesn't mean your story is over
masamang kabanata ay hindi nangangahulugan na ang iyong kuwento ay higit sa
最后更新: 2022-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
just because your struggling doesn't mean your falling
dahil lang sa ikaw ay gising ay hindi nangangahulugan na ako
最后更新: 2022-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i smile but it doesn't mean that i'm happy
i doesn't mean i am happy
最后更新: 2021-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
your such a brat
you're such a brat
最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
just beacause you cant see it doesn't mean it isnt there '
just beacause you cant see it doesn 't mean it isnt there'
最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
your such a big girl
malaking babae
最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
just because youre awake doesn't mean your should stop dreaming
just because youre awake doesent mean you should stop dreaming
最后更新: 2021-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
just because it's what's done it doesn't mean it should be done
dahil lamang sa kung ano ang ginawa nito ay hindi nangangahulugang dapat itong gawin
最后更新: 2023-06-09
使用频率: 1
质量:
参考: