您搜索了: legalized of drugs (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

legalized of drugs

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

because of drugs

他加禄语

nawala sa piling ko ang aking magulang

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

side effects of drugs

他加禄语

epekto ng gamot

最后更新: 2021-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

tag: the use of drugs

他加禄语

: mailayo sa paggamit ng droga

最后更新: 2023-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

examples of drugs in visayas

他加禄语

halimbawa ng bulong sa visayas

最后更新: 2015-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the effects of drugs are long term

他加禄语

ang epekto ng droga ay pangmatagalan

最后更新: 2024-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

maynor ega case of drugs sexsion 11

他加禄语

maynor ega kaso ng drug sexsion 11

最后更新: 2021-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

maynor ega case of drugs sexsion 11 1

他加禄语

maynor ega kaso ng droga sexsion 1 11

最后更新: 2021-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

many times life is ruined because of drugs

他加禄语

kabataan na nagrerebelde sa pamilya

最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

solution of drug

他加禄语

tagalog

最后更新: 2023-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lives of drug mules

他加禄语

buhay ng mga mula mula sa droga

最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

under the influence of drug

他加禄语

under the influence of drug

最后更新: 2022-12-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

swelling of the hands of drug

他加禄语

gamot sa ngimay ng kamay

最后更新: 2017-05-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

the history of legendary of drug dealer

他加禄语

ang kasaysayan ng maalamat

最后更新: 2021-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

drug therapy involves the use of drugs to prevent , diagnose or cure disease processes or to relieve signs and symptoms without caring the underlying disease.

他加禄语

nang hindi inaalagaan ang pinagbabatayan ng sakit.

最后更新: 2022-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is the function and obligation of drug development to assess all of these parameters prior to human clinical trials to prove safety and efficacy.

他加禄语

tungkulin at obligasyon ng pagbuo ng gamot na suriin ang lahat ng mga parametrong ito bago ang mga klinikal na pagsubok sa tao upang patunayan ang kaligtasan at pagiging epektibo.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

drug development is the process of bringing a new infectious disease vaccine or therapeutic drug to the market once a lead compound has been identified through the process of drug discovery.

他加禄语

ang pagbuo ng droga ay isang proseso ng pagdala ng bagong bakuna sa nakakahawang sakit o panterapeutikang gamot sa pamilihan kapag ang pangunahing timplada ay natukoy sa pamamagitan ng proseso ng pagtuklas ng gamot.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

criminal negligence typically refers to conduct that leads to a risk of major bodily injury or death to another individual. one major example is someone driving under the influence of drugs and alcohol and causing someone’s death because of their operation of a motor vehicle. most statutes would define this conduct as criminally negligent homicide.

他加禄语

ang kapabayaan ng kriminal ay karaniwang tumutukoy sa pag-uugali na humantong sa isang panganib ng pangunahing pinsala sa katawan o kamatayan sa ibang indibidwal. isang pangunahing halimbawa ay ang isang tao na nagmamaneho sa ilalim ng impluwensya ng mga droga at alkohol at sanhi ng pagkamatay ng isang tao dahil sa kanilang operasyon ng isang sasakyan ng motor. karamihan sa mga batas ay tukuyin ang pag-uugali na ito na walang kapani-paniwala na pagpatay sa kriminal.

最后更新: 2020-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

他加禄语

layuning ligal

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,856,393 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認