来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on top of it
sa ibabaw nito
最后更新: 2020-10-19
使用频率: 4
质量:
参考:
let me get back to you on that
最后更新: 2024-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
call me daddy on top of things
tawagin mo akong daddy
最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
can lay on top of you
ayus lang po
最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
let me get this straight.
lilinawin ko lang.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
can i lay on top of you
ayus lang po
最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
don't let me get tired
bawal mapagod
最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
placed on top of the table
nakalagay sa ibabaw ng mesa
最后更新: 2023-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
anyway, let me get to the big incident of today
anyway, let me get to the big incident of today.
最后更新: 2024-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to sleep on top of you
gusto kong tumayo magisa sa ibabaw mo
最后更新: 2022-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
don't let me get away from you,
ay ayaten ka launay
最后更新: 2020-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
don't let me get married to you
huwag mong hayaan na magsawa ako sayo
最后更新: 2019-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you 911 guys are really on top of it!
kayong mga 911 guys ay mabilis talaga!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
may we confirm if this order is on top of
may we confirm if this order is on top of
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
okay baby let me get to my son i will get back to you
最后更新: 2024-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i believe that i can stay on top of tough situations.
最后更新: 2024-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
we need 3450 kgs barium chloride on top of 1139kgs stock.
nagta-type buong pangungusap sa iyong langage
最后更新: 2014-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
how do you politely tell someone that you want them naked on top of you?
paano mo sasabihin sa isang tao na mahal mo siya?
最后更新: 2023-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
which examples of matter will have the greatest mass and weight if placed on top of the other
ano ang karaniwang materyal na ginagamit sa bahay
最后更新: 2021-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
baby ass but fat pussy , i lay you on your back and get on top . i deep stroke your pussy
bigyan mo ako ng masarap na puke
最后更新: 2022-05-16
使用频率: 1
质量:
参考: