您搜索了: let us cross the bridge when we get there (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

let us cross the bridge when we get there

他加禄语

tumawid tayo sa tulay pagdating namin doon

最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i will cross the bridge when i get there

他加禄语

最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i'll cross the bridge when i get there

他加禄语

tumawid tayo sa tulay pagdating namin doon

最后更新: 2020-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i think so yeah we’ll cross that bridge when we get there

他加禄语

i think so yeah we’ll cross that bridge when we get there

最后更新: 2023-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

cross the bridge daily.

他加禄语

ipaalam sa amin i-cross ang tulay kapag makuha namin doon

最后更新: 2016-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we will get there when we last

他加禄语

gagawin naten yon gusto mo pag tayo tumagal sa relasyon gets mona

最后更新: 2021-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

when we cross the road

他加禄语

when we cross the road

最后更新: 2024-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

our looks change when we get old

他加禄语

nagbabago ang itsura natin kapag tayo tumanda

最后更新: 2014-10-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

when we get to you, we will do that

他加禄语

love lahat ng gusto mo bibigay ko

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

life is like a mirror we get the best result when we smile

他加禄语

最后更新: 2023-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we get old when we stop playing

他加禄语

wag mo na akong paglaruan

最后更新: 2024-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

of course, what i'm afraid of is that we will get any disease, the second is that we will lose our jobs because when we lose our jobs, where will we get food to eat?

他加禄语

ang naging hamon ngayon para sa katulad kong mag aaral mas naging mahirap mag aral

最后更新: 2021-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i'm sorry, sometimes we get really close when we make friends, but i hope they don't separate

他加禄语

sorry kung minsan nagkakatampuhan tayo ganon talaga pag mag kaibigan pero sana hindi tayo magkahiwalay mahal moko mahal kita syempre nagmamahalan tayo bilang mag kaibigan pero ang turingan natin any magkapatid haha

最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

as with so many things, dr. seuss explained it best. the sneetches perfectly capture a very basic human need—the need to belong. our need to belong is not rational, but it is a constant that exists across all people in all cultures. it is a feeling we get when those around us share our values and beliefs. when we feel like we belong we feel connected and we feel safe. as humans we crave the feeling and we seek it out

他加禄语

tulad ng maraming bagay, ipinaliwanag ito ni dr. seuss nang pinakamahusay. ang sneetches perpektong nakakuha ng isang napaka-pangunahing pangangailangan ng tao-ang pangangailangan na kabilang. ang aming pangangailangan na mapabilang ay hindi makatuwiran, ngunit ito ay isang pare-pareho na umiiral sa lahat ng mga tao sa lahat ng mga kultura. ito ay isang pakiramdam na nakukuha natin kapag ang mga nasa paligid natin ay nagbabahagi ng ating mga halaga at paniniwala. kapag naramdaman namin na kabilang kami nararamdaman namin na konektado kami at pakiramdam namin ay ligtas. bilang mga tao kinasasabikan natin ang pakiramdam at hinahanap namin ito

最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,780,320,338 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認