来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you stayed focus
最后更新: 2023-06-10
使用频率: 1
质量:
glad you are home
nakauwi ka na
最后更新: 2020-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm glad you
nagagalak
最后更新: 2014-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
im glad you exist
最后更新: 2023-12-08
使用频率: 2
质量:
参考:
glad you are home safe.
最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm glad you came
henaut na dili ka mausab
最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i am glad you are here
natutuwa ako na nandito ka
最后更新: 2020-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm glad you were born
masaya ako na ipinanganak ako sa
最后更新: 2022-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm just glad you exist
natutuwa ako na mayroon ka
最后更新: 2022-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm really glad you came.
natutuwa dahil sumama ka.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
im glad you are a part of my life
masaya ako na mayroon ka sa aking buhay
最后更新: 2019-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks,we glad you can help you out
sana marami kapanv matutulungan
最后更新: 2023-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm glad you became my friend
masaya ako naging kaibigan kita
最后更新: 2022-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
but i glad you will get some time to yourself
akala ko masaya ka
最后更新: 2022-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
your doing great and i'm glad you exist
youre doing great and im glad you exist
最后更新: 2024-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
hehe, glad you think so! had a wild time at the beach ��
hehe, glad you think so! had a wild time at the beach ��
最后更新: 2024-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm glad you appreciate it, that's exactly how i want you to react with my compliments����
natutuwa ako na pinahahalagahan mo ito
最后更新: 2024-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
am glad you are all doing great,family's good too,all growing so fast which is scary.time flies.
english
最后更新: 2023-07-04
使用频率: 1
质量:
参考:
weare glad you could join us to honorand celebrate with tita maryjane as she marks fifty years ofher sojourn in this world.
magandang hapon sa ating lahat.
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
hello, i am glad you added me. my name is yilia and i am the investment manager of gtsua. did you add me to understand how to make profits with zero risk?
最后更新: 2021-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: