来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
how to make the payment
kailan ka maaaring magbayad
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
help me to make the payment
kalsada sa likod
最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
acknowledge the payment
payment acknowledged.
最后更新: 2023-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
what i missed to do
how i can improve
最后更新: 2021-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
you have make the payment now
you have to make the payment now.
最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:
参考:
it takes a long time to process the payment
sobrang tagal
最后更新: 2021-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
where the payment will be made
kailan ka maaaring magbayad
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
person who handed over the payment
taong nag abot ng bayad
最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
requested to post
ayon sa iyong hilinged
最后更新: 2022-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
see details below the payment details
tingnan ang mga detalye sa ibaba
最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
we will settle the payment by next week.
we will settle the payment by next week.
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
why did you post the
when do you post
最后更新: 2021-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
how can we settle the payment of our booking
where your payment
最后更新: 2021-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
feel free to post anything
feel free to post accept comment
最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
the payment request was already forwarded to finance
ang kahilingan sa pagbabayad ay naipasa sa pagpopondo
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
just to post my old pictures
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i didn't want to post it
what if i did not submit
最后更新: 2021-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i couldnt help myself to post it
hindi ko matutulungan ang sarili ko
最后更新: 2019-07-27
使用频率: 1
质量:
参考:
please advice your brother to make the payment so they can deliver the package tomorrow with the dollars
mukhang hindi naman manloloko
最后更新: 2021-08-28
使用频率: 1
质量:
参考:
am going to send you the company platform g cash number so you can make the payment for us to start okay
am going to send you the company platform g cash number so you can make the payment for us to start okay
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 1
质量:
参考: