尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will finish my studies
para matulongan ko ang pamilya ko
最后更新: 2020-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i will finish my studies first
patapusin ng pag aaral ang aking kapatid
最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to finish my studies
gusto kong makapagtapos ng pag aaral ang mga anak ko
最后更新: 2024-03-12
使用频率: 6
质量:
参考:
and i want to finish my studies
at gusto kong maka tapos ng aking pag aaral
最后更新: 2018-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what i do
everything is under control
最后更新: 2021-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but i didn't finish my studies
pero di ko natapos ang aking pag aaral kasi kayla ng an ko tustusan ang mga pangangalangan ng
最后更新: 2020-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
when i finish my studies i want to
最后更新: 2020-11-24
使用频率: 2
质量:
参考:
no matter what i got you
tagalog
最后更新: 2024-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i can finish my studies with my children
mapagpatapos ko ng pag aaral ang aking mga anak
最后更新: 2019-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i will finish my study!
magtatapos ako ng pag aaral ko
最后更新: 2020-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what
manatiling mapagpakumbaba at pinagpala
最后更新: 2022-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what, i promise i
no matter what happen
最后更新: 2024-04-23
使用频率: 7
质量:
参考:
no matter what i go through
kahit ano man ang pinagdadaanan natin
最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
forever no matter what i promise
tagalog
最后更新: 2023-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what i 've been through
anuman ang iyong pinagdaanan
最后更新: 2022-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i don’t know what time i will finish
hindi ko alam kung anong oras ako umalis
最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what i do all i think you
kahit anong gawin ko ang iniisip kong ikaw
最后更新: 2021-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
you start i will finish
inumpisahan ko tatapusin ko
最后更新: 2023-09-16
使用频率: 2
质量:
参考:
forever no matter what i promise i love you
i promise to love you now and forever no matter what
最后更新: 2023-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
hopefully i will finish my needs when i get home
sana matapos na itong pagsubok na dumadating saatin
最后更新: 2020-03-28
使用频率: 1
质量:
参考: