您搜索了: nonfinancial compensation (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

nonfinancial compensation

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

compensation

他加禄语

kabayaran at benepisyo

最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what compensation

他加禄语

ano ang compensation

最后更新: 2015-02-26
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

annual compensation

他加禄语

i except to compensation

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

incentive/compensation

他加禄语

confidentiality

最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

compensation is valid

他加禄语

最后更新: 2020-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

demanding human compensation

他加禄语

paglipat

最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ano ang compensation income?

他加禄语

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

just give the help without compensation

他加禄语

ibigay mo nalang yung tulong na walang kapalit

最后更新: 2021-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

help others without asking for compensation

他加禄语

tumulong sa iba ng walang hinihinging kapalit

最后更新: 2022-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ano ang pinagkaiba ng compensation at performance evaluation.

他加禄语

ano ang pinagkaiba kabayaran at pagsusuri sa pagganap.

最后更新: 2020-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

take private property into the public domain use upon paying to the owner a just compensation

他加禄语

kumuha ng pribadong ari arian sa paggamit ng pampublikong domain sa pagbabayad sa may ari ng isang makatarungan

最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the german short-time work compensation scheme has been adopted by france and britain.

他加禄语

isinagawa ng pransiya at bretanya ang iskemang kompensasyon sa panandaliang trabaho.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

thou shalt not use other people's computer resources without authorization or proper compensation.

他加禄语

tumigil at tumigil

最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a person shall be deemed practicing electrical engineering or rendering electrical engineering service who shall for fee, salary or other reward or compensation paid to himself

他加禄语

sino ang para sa bayad

最后更新: 2023-11-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

the internal factors are the organizations compensation policies, the importance of the job, the employees qualifications in meeting the job requirements, and the employers stabability

他加禄语

ang mga panloob na kadahilanan ay ang mga organisasyon na mga patakaran ng kompensasyon, ang kahalagahan ng trabaho, ang mga empleyado ng mga kwalipikasyon sa pagtugon sa mga kinakailangan sa trabaho, at ang pagiging maayos ng mga tagapag-empleyo

最后更新: 2018-09-11
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

public officials - includes appointed, elective, permanent or temporary officials or employee who receive monthly compensation regardless of amount.

他加禄语

. ang pamahalaan ay tumutukoy sa pambansa at lokal na pamahalaan. mga sangay ng republika ng pilipinas kabilang ang mga kumpanya at subsidiary na kontrolado ng pamahalaan.

最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the definition of a benefit is something that will provide an advantage for others, something you may receive as compensation from an insurance company or an event to raise money for a worthwhile cause.

他加禄语

the definition of a benefit is something that will provide an advantage for others, something you may receive as compensation from an insurance company or an event to raise money for a worthwhile cause.

最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

holiday wage, also known as holiday pay, refers to the additional compensation that employees receive for working on designated holidays. the specific holiday pay rates and regulations can vary depending on the country, state, or company policies.

他加禄语

holiday wage, also known as holiday pay, refers to the additional compensation that employees receive for working on designated holidays. the specific holiday pay rates and regulations can vary depending on the country, state, or company policies.

最后更新: 2023-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

他加禄语

layuning ligal

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 21
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,835,573 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認