来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saan mo maawatan dayta ilocano
saan mo maawatan dayta ilocano
最后更新: 2024-04-07
使用频率: 1
质量:
han mo maawatan ilocano ayah
haan ka nga maawatan
最后更新: 2022-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
haan mo maawatan niya
haan mo maawatan niya
最后更新: 2020-10-30
使用频率: 1
质量:
参考:
madi ko maawatan dayta ibag-bagam.
pangasinese
最后更新: 2024-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
anyameten haan mo maawatan
anyameten haan mo maawatan
最后更新: 2020-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
awan haan mo maawatan kunak
ilocano
最后更新: 2023-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo gagamitin
saan mo gagamitin
最后更新: 2023-12-05
使用频率: 3
质量:
参考:
sika nga haan mo maawatan words to tagalog
sika nga haan mo maawatan words to tagalog
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
kasanom a kaya? han mo maawatan dadduma
kasanom a kaya? han mo maawatan dadduma
最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo nilagay relo ko
saan mo tinago ang wallet ko
最后更新: 2023-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo nakuha ang fb ko
saan mo nakuha ang fb ko
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo nakuha ang pangalan ko
justin josh
最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo itulok madadael ni joyce
saan mo itulok madadael ni joyce
最后更新: 2020-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kung saan mo kinuha, doon mo ibalik
kung saan mo kinuha, duon mo din ibalik
最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
pa ta saan mo masungbatan khiem park lee
awan ti inaramid mi kanyam nu di ket kinover up naka ladagijay pinanawam
最后更新: 2021-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
maaari kang mag lakbay sa kong saan mo nais
pangalan na mag lakbay sa kong saan mo gusto
最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo gustong makapag aral ng madrasah??
saan mo gustong mag
最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
saan mo makikita ang sarili mo sa 5 taon answer tagalog
saan makikita mo ang sarili mo sa 5 taon na sagot tagalog
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang gagawin ko sa pera mo ma'am saan mo e send
最后更新: 2023-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
lipatem no anya ti nakasakit iti riknam ngem saan mo lipaten ti adal nga naited na
lipatem no anya ti nakasakit iti riknam ngem saan mo lipaten ti adal nga naited na
最后更新: 2020-09-24
使用频率: 2
质量:
参考: