来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
just what youre worth
kung ano lang ang halaga mo
最后更新: 2020-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i know what youre thinking
kung ano ang iniisip mo
最后更新: 2021-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
let see what
lets see then
最后更新: 2021-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
better know what youre fighting for
alam mo ba ang mga karapatdapat na ipaglaban?
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
see what happend soon
最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
draw something that will show what youre good at
iguhit ang mga bagay na nakikita mo mula sa bahay hanggang sa paaralan
最后更新: 2022-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
see what this means?
alam niyo ba ang ibig sabihin nito?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
and you see what happen
did you know what happened to your friend allan
最后更新: 2021-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
did you see what i saw?
did you see what i saw
最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i want you to see what you lost
mawala sa mahal mo
最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i went to see what was wrong.
tiningnan ko kung anong nangyari.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
can i see what is your putting on
क्या मैं देख सकता हूँ कि आप क्या पहन रहे हैं
最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
let's see what the future holds
hindi namin alam kung ano ang hinaharap
最后更新: 2020-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
who cant see what others post on your profile
who can see what others post on your profile?
最后更新: 2023-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
give me time to see what's going on
hanggang sa susunod at magkita tayo.
最后更新: 2022-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i wanna see what i'm going to eat
最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
let come what comes let go what goes see what remains
let come what comes let go what goes see what remains
最后更新: 2023-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ability is what youre capable motivation determine what you do attitude determine how well you do it
may kakayahang gawin
最后更新: 2022-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't see what we could talk about together
para makapag chat tayo ng sabay
最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:
参考:
wanna see whats under your shirt
gusto mo bang makita nang walang shirt
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:
参考: