来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
see you again
sa muling pagkikita
最后更新: 2018-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
see you again soon
umaasa na makita ka muli sa lalong madaling panahon
最后更新: 2019-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
later see you again my husband
mamaya magkita muli ang aking asawa
最后更新: 2016-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
good to see you again
nagagalak akong makita kitang muli
最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
my brother
ang mga bata ay lumaki na ang aking kapatid inaasahan kong gamitin ay mabuting pagpalain ng diyos
最后更新: 2020-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
hope to see you again soon
looking forward to see you then tol
最后更新: 2020-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
to my brother
i think my brother is hot
最后更新: 2023-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
see you again in two weeks
magkita tayo sa loob ng dalawang linggo
最后更新: 2023-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
you want something from my brother.
baka gusto mo kapatid ko
最后更新: 2023-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
its nice to see you again my youngest sister
ang aking bunsong kapatid na babae
最后更新: 2022-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
finally i got to see you again
sa wakas nakuha na kita
最后更新: 2022-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm longing to see you again
i'm longing to see you
最后更新: 2023-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i looking forward to see you again
i 'm looking forward to see you again.
最后更新: 2022-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
our visit my brother
our visit my brother
最后更新: 2024-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll find a way to see you again
hahanapin ko ang aking paraan sa iyo
最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i am excited to see you again soon lab
im excited to meet you all soon
最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
its been a long time when i see you again
matagal na panahon na upang makita kang muli
最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't think i want to see you again
parang ayoko ko na kayo makita
最后更新: 2022-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
if i ever see you again, i'll give you hope
pano kung ligawan kita ulit bibigyan moba ako ng pag asa
最后更新: 2023-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i’m counting the days until i see you again
binibilang ko ang mga araw hanggang sa muli kitang makita
最后更新: 2024-02-15
使用频率: 1
质量:
参考: