您搜索了: sorry if i broken your heart i can do nothing (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

sorry if i broken your heart i can do nothing

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

if he leaves me i can do nothing

他加禄语

kung iiwan mona ako wala akong magagawa

最后更新: 2022-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

because i can do nothing

他加禄语

dahil wala akong magawa nabato o naburyong nag selfie na lng

最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if you want to leave me i can do nothing

他加禄语

kung ayaw mona sakin ok lang dikita masisi yan gusto mo eh ano magagawa ko

最后更新: 2021-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do nothing without you

他加禄语

నువ్వు లేకుండా నేను ఏమీ చేయలేను

最后更新: 2022-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do nothing if you do not want to

他加禄语

halos nag hubad ako s harapn ng kamera ssbihin mo wla akong nagwa

最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do nothing if you really do not want to

他加禄语

wala akong magagawa kung ayaw mo talaga

最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i don't know if i can do it yet

他加禄语

ilabas sama ng loob

最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i don't know if i can do it alone

他加禄语

para alam ko kung hanggang saan ang makakaya ko

最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i know you have someone else even if i don't ask you. i can do nothing, i do not know if you are really serious or not. just be careful there.

他加禄语

alam ko naman na may iba ka kahit hindi ko na itanong sa'yo. wala na ako magagawa, hindi ko alam kung seryoso ka ba talaga o hindi. ingat ka nalang dyan.

最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

not perfect but can do right with man if i make a mistake if i can apologize and be my fellow man

他加禄语

di perpekto pero kayang gumawa nag tama sa tao kung magkamali man ako kaya kung mang hingi ng tawad at maging kaibigan ang kapwa ko tao

最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do normal things even if i can't see anything

他加禄语

medyo nagpapanic ako

最后更新: 2021-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

so let's see if i can do it with allah ogaid banga rakn s 'ngawn ka is'khad akn a ulo nga

他加禄语

so s'ngaw tanu ko puasa na mamot anan sii ko allah ogaid na banga rakn s'ngawn ka is’khad akn a ulo nga

最后更新: 2023-10-17
使用频率: 10
质量:

参考: 匿名

英语

i know you have someone else even if i don't ask you. there is nothing i can do if that is really the case. i don't know if you are really serious or not. just be careful there.

他加禄语

alam ko naman na may iba ka kahit hindi ko na itanong sa'yo. wala na ako magagawa kung ganyan na talaga. hindi ko alam kung seryoso ka ba talaga o hindi. ingat ka nalang palagi dyan.

最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

she was a large woman with a large purse that had everything in it but hammer and nails. it had a long strap, and she carried it slung across her shoulder. it was about eleven o’clock at night, and she was walking alone, when a boy ran up behind her and tried to snatch her purse. the strap broke with the single tug the boy gave it from behind. but the boy’s weight and the weight of the purse combined caused him to lose his balance so, intsead of taking off full blast as he had hoped, the boy fell on his back on the sidewalk, and his legs flew up. the large woman simply turned around and kicked him right square in his blue-jeaned sitter. then she reached down, picked the boy up by his shirt front, and shook him until his teeth rattled. after that the woman said, “pick up my pocketbook, boy, and give it here.” she still held him. but she bent down enough to permit him to stoop and pick up her purse. then she said, “now ain’t you ashamed of yourself?” firmly gripped by his shirt front, the boy said, “yes’m.” the woman said, “what did you want to do it for?” the boy said, “i didn’t aim to.” she said, “you a lie!” by that time two or three people passed, stopped, turned to look, and some stood watching. “if i turn you loose, will you run?” asked the woman. “yes’m,” said the boy. “then i won’t turn you loose,” said the woman. she did not release him. “i’m very sorry, lady, i’m sorry,” whispered the boy. “um-hum! and your face is dirty. i got a great mind to wash your face for you. ain’t you got nobody home to tell you to wash your face?” “no’m,” said the boy. “then it will get washed this evening,” said the large woman starting up the street, dragging the frightened boy behind her. he looked as if he were fourteen or fifteen, frail and willow-wild, in tennis shoes and blue jeans. the woman said, “you ought to be my son. i would teach you right from wrong. least i can do right now is to wash your face. are you hungry?” “no’m,” said the being dragged boy. “i just want you to turn me loose.”

他加禄语

salamat sa iyo, ginang ng langston hughes

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,562,529 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認