来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
stand by
query, magtanong
最后更新: 2020-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
stand by me
upang tumayo sa tabi ko
最后更新: 2019-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
come stand by me
tingnan mo relo ko glow in the dark
最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
stand by it, i don't care
panindigan mo yan, wala na akong pakialam sa iyo
最后更新: 2024-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
we will stand by you
tatayo ako sa tabi mo
最后更新: 2020-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
don't stand by me
wag kang tumulad sa akin
最后更新: 2022-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i will stand by you forever
kaya kong halikan ang sakit,
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll stand by what i say
tatayo ako s
最后更新: 2021-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
you have to stand by your decision
kailangan mo panindigan ang decision mo
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
god, i beed you to stand by me
para tumayo sa tabi ko
最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
he's going to stand by you
ikaw lang ang minahal niya ng totoo
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
we will all stand by you to the last.
sasamahan ka namin hanggang sa huli.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i will always stand by you i promise
i will always stand by you i promise
最后更新: 2023-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
as time goes by it becomes
habang lumipas ang panahon naging magaan na ang aking puso sa kanya
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i stand by you even through the worst of times
inaasahan kong mamahalin mo pa rin ako sa aking pinakamasama
最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i will stand by you even through the worst of times.
最后更新: 2023-11-12
使用频率: 2
质量:
参考:
the mother and her son stand by the back and her son sleep
habang nakatayo ang kanyang ina ay pinapatulog niya ang kanyang anak
最后更新: 2021-02-18
使用频率: 2
质量:
参考:
i just need that one person,who will stand by me no matter what
i just need that one person,who will stand by me no matter what.
最后更新: 2023-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
don't judge the gameplay by it's rank.
gameplay
最后更新: 2020-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
to asure their's no one could affected by it
upang asure walang sinuman ang maaaring makaapekto sa ito
最后更新: 2020-09-17
使用频率: 1
质量:
参考: