来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
thanks you for enlighten me
salamat sa diyos sa pag liliwanag sa akin
最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:
enlighten me
patawanin mo ako
最后更新: 2020-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks god for another day
salamat sa diyos para sa isa pang taon ng pag-iral
最后更新: 2021-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you enlighten me
you enlighten me
最后更新: 2023-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i thanks god for everything i have left on me
salamat sa diyos sa lahat ng naiwan ko
最后更新: 2020-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks you god for all blessings
salamat sa diyos para sa lahat ng aking mga pagpapala
最后更新: 2023-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
please enlighten me
c0uld y0u mangyaring paliwanagan ako bilang t0 kung bakit
最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks be to god for his inexpressible gif
nais ko lamang sabihin salamat sa espesyal sa aking kaarawan
最后更新: 2021-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
please kindly enlighten me
paliwanagan mo ako please
最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks god for giving another year of existence
salamat panginoon sa pagbibigay sa akin ng isa pang taon ng buhay
最后更新: 2020-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
thank you god for blessing me
thank you god for blessing me
最后更新: 2022-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
please enlighten me being profesional
最后更新: 2024-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i ask god for you
habang buhay makasama is
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i owe god for everything
utang ko ang lahat sa iyo panginoon
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
thank you god for giving me another year of life
salamat sa diyos para sa pagbibigay sa akin ng isa pang taon sa aking ng buhay
最后更新: 2022-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
and i thank god for don
taos puso akong nagpapasalamat sa magulang ko na sumusuporta sa akin
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
takin god for granted,
huwag mo akong pabayaan,
最后更新: 2020-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i thank god for your existence
nagpapasalamat ako sa di
最后更新: 2022-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
every day i thank god for you
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
thank god for having them in my life
always thanking god for the gift of your life.
最后更新: 2022-12-16
使用频率: 1
质量:
参考: