您搜索了: the researcher conclude (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

the researcher conclude

他加禄语

the researchers concluded that

最后更新: 2023-12-11
使用频率: 1
质量:

英语

for example the researcher's title

他加禄语

pamagat pampananaliksik

最后更新: 2018-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researcher are going to conduct the study is with in the school

他加禄语

ang mananaliksik ay magsasagawa ng pag-aaral ay kasama

最后更新: 2020-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researchers

他加禄语

research

最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in other words what is put in the delimitation of study is what the researcher wants.

他加禄语

sa madaling salita ang ilalagay sa delimitation of study ay kung ano sariling kagustuhan, pinili at ginawa ng researcher para mapadali ang pag-aaral.

最后更新: 2021-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

role of the researchers

他加禄语

a researcher’s job is to discover or confirm, in a responsible manner, evidence-based knowledge that can benefit society or the world. however, the role of a researcher is much wider than the job description and the responsibilities of a researcher are numerous. in this article, we will take a brief look at the many responsibilities a researcher that must be fulfilled to play this role effectively.

最后更新: 2024-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researchers anchored this study

他加禄语

ang pag - aaral na ito ay nakaangkla sa teorya ng balinton

最后更新: 2023-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researchers will construct a questionnaire checklist

他加禄语

pagkatapos ay ipamamahagi ang mga checklist ng talatanungan

最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

evaluating the resources aside from clarifying and deciding on the method and purpose in gathering data the researcher should also look into her financial resources and manpower including the time and scope of the study

他加禄语

最后更新: 2023-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this chapter presents some written and published materials which are closely related to the study. the facts and studies below were organized and included by the researcher based on its relation to

他加禄语

ang kabanatang ito ay nagtatanghal ng ilang mga nakasulat at nai-publish na mga materyales na malapit na nauugnay sa pag-aaral. ang mga katotohanan at pag-aaral sa ibaba ay inayos at kasama ng mananaliksik batay sa kaugnay nito

最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

delimitations are the boundaries that the researcher sets in a research study, deciding what to include and what to exclude. they help to narrow down the study and make it more manageable and relevant to the research goal.

他加禄语

最后更新: 2023-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

internal criticism, aka positive criticism, is the attempt of the researcher to restore the meaning of the text. this is the phase of hermeneutics in which the researcher engages with the meaning of the text rather than the external elements of the document.

他加禄语

panloob na pagpuna kahulugan

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researchers conclude that there are many students who are already afraid of raising their answers or to share their knowledge to the class it is because they are already terrified that there is someone who will smart shame them and according to our participants they don't have any intentions except of persuading their answers to the class.

他加禄语

ang mga mag-aaral na nakaranas ng matalinong kahihiyan ay naramdaman na natatakot silang magbigay o magbahagi ng impormasyon sa iba dahil natatakot sila sa paghatol ng mga tao, kaya't mas nababahala sila sa pagpili ng kanilang mga salita. nalaman din ng mga mananaliksik na tinawag na pabibo, pahawd hawd, at pa maliwanag na maliwanag ang mga nakakasakit na bagay na kanilang natanggap. sa pamamagitan ng gawaing ito ay gagawa lamang ng panghihikayat ang mga intelektwal tungkol sa kanilang sarili.

最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

intervention allows the researchers to manipulate intensity,dose,or frequency of exercise to determine the minimal and practical effort to solve a problem

他加禄语

ang interbensyon ay nagbibigay - daan sa mga mananaliksik na manipulahin ang intensity,dosis, o dalas ng ehersisyo upang matukoy ang minimal at praktikal na pagsisikap upang malutas ang isang problema

最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the researchers considered the students in san ildefonso national high school consisting of a students from grade 9, five students from morning shift and five students in afternoon shift.

他加禄语

itinuturing ng mga mananaliksik ang mga mag-aaral sa san ildefonso national high school na binubuo ng isang mag-aaral mula sa baitang 9, limang mag-aaral mula sa shift ng umaga at limang mag-aaral sa shift ng hapon.

最后更新: 2020-02-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this chapter presents the research design, sources of data, data gathering tools and procedure and statistical treatment of data that was gathered and helped the researchers in analyzing and interpreting the findings of the study.

他加禄语

最后更新: 2021-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the aim of this study is to understand the needs of the elderlies in terms of psychological needs. old age is a period transition when no one has to deal with the physical aging, but also, they suffer from anxiety and depression affecting their mental health and social being. the researchers would like to know what is the reason behind the quality of their life inside the sheltered home. what was the reason why their families would put them in the foundation, how was the feeling to be taking car

他加禄语

ang layunin ng pag-aaral na ito ay upang maunawaan ang mga pangangailangan ng mga elderlies sa mga tuntunin ng mga pang-sikolohikal na pangangailangan. ang pagtanda ay isang paglipat ng panahon kung walang sinuman ang makitungo sa pisikal na pag-iipon, ngunit din, nagdurusa sila sa pagkabalisa at pagkalungkot na nakakaapekto sa kanilang mental na kalusugan at panlipunang pagkatao. nais malaman ng mga mananaliksik kung ano ang dahilan sa likod ng kalidad ng kanilang buhay sa loob ng tirahan. ano ang dahilan kung bakit ilalagay sila ng kanilang mga pamilya sa pundasyon, kung paano nadama ang sasakyan

最后更新: 2020-01-27
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,623,498 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認