来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
when we were young
we did everything
最后更新: 2020-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
when we were still young
nung kami ay bata pa
最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
we were both young
最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i remember when we were young
naalala ko tuloy nung tayoy bata pa
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
since we were young
simula nung bata pa ako
最后更新: 2023-09-13
使用频率: 2
质量:
参考:
seems like just when we were young
parang kailan lang noong bata pa kami ngayon dalaga at binata na kami
最后更新: 2020-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
so while we were young
kaya ikaw habang bata pa tayo
最后更新: 2020-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
it was like yesterday when we were young.
parang kahapon mo lang kami iniwan
最后更新: 2023-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
you were cute when you were young
ang cute mo nung bat ang cute mo
最后更新: 2020-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
when we were together
最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
when you were young translate english
noong bata kapa
最后更新: 2019-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
and when we were upstairs
noong kami ay nasa
最后更新: 2019-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
thank you for taking care of us when we were young
salamat sa pag aalaga at pagmamahal simula nung akoy bata pa
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 2
质量:
参考:
we were both young when i first saw you
gumawa ka ng paraan
最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
he has been my companion since we were young
my childhood memories
最后更新: 2021-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
when we were taken out of debt
nabaon sa utang
最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
we were dump her
pagkatapos mong itapon mo siya
最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
it was just when we were admitted here
naawa na nga ako sa kanya kasi maya’t maya ay nagpapalit kami ng diaper, baka nga magka- irritation siya sap wet dahil dun
最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i thought we were
akala ko ikaw ay isang mabuting kaibigan lamang
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
but when we were young or my parents taught us what was right and wrong.
pero hindi. bata pa lang kami o ako ay tinuturuan na kami ng magulang ko kung ano ang tama at mali.
最后更新: 2020-08-23
使用频率: 1
质量:
参考: