来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
words can hurt too
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
no words can say
no need to te
最后更新: 2019-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can define
hindi ako makakasama sa tagalog
最后更新: 2020-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can say how is hurt is this
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can describe it
walang salita ang makakapaglarawan kung gaano kita kamahal
最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
be careful your words can kill
your words can kill someone's happiness
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
love you more than words can say
mas mahal kita kaysa sa mga salita na masasabi
最后更新: 2019-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than words can say
mas mahal kita kaysa sa mailalarawan ko sa mga salit
最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can i say right now..
walang mga salitang maaaring ipahayag
最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you're more than words can explain
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ho words can express how sad i am
walang salita ang makapagsasabi kung gaano ako kalungkot
最后更新: 2022-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can explain how much i l.
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you more than words can express
higit pa sa mga salita ang makapagpapahayag
最后更新: 2024-08-08
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can express how much i love him
no word can express how much i love him
最后更新: 2023-10-18
使用频率: 6
质量:
参考:
no words can describe, just love eating pie
walang mga salita ang maaaring naglalarawan kung paano ako nararamdaman ngayon
最后更新: 2020-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
4 syllables 2 words can be found indoors
4 syllables 2 words makikita sa loob ng bahay
最后更新: 2023-07-26
使用频率: 3
质量:
参考:
only love can hurt and can help
ang pag - ibig ay maaaring masaktan at makakatulong
最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:
参考:
cause only love can hurt like this
ang pagmamahal ay nakakasakit
最后更新: 2022-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
no words can describe how i'm feeling right now
walang mga salitang maaaring ilarawan ang nararamdaman ko ngayon
最后更新: 2021-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sometimes better to be alone nobody can hurt you
最后更新: 2020-08-02
使用频率: 1
质量:
参考: