来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you want
gusto mong basagin
最后更新: 2021-12-07
使用频率: 3
质量:
参考:
you want?
gusto ko in ilocano
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i want them to bite me
i want them to bite me
最后更新: 2020-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
if you want
crouching
最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
what you want to tell to them
ang gusto mong sabihin sa akin
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
anything you want
anumang nais mo
最后更新: 2022-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
give them to her.
ibigay mo ang mga iyan sa kanya.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't want them to think
malungkot ako. na stress ako talaga. yung episode. ayoko nang mag-isip, pero paana ako
最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i want them to get out of trouble
gusto ko sila maiahon sa hirap
最后更新: 2018-07-30
使用频率: 2
质量:
参考:
tell them to prepare
ipaalam sa publiko
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
then leave them to its
dadalhin ko ang mga manggagawa sa bgc
最后更新: 2021-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
he signaled them to stop.
sinenyasan niya silang tumigil.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
don't beg them to stay
huwag humingi ng tawad sa kahit sino na manatili sa iyong liffe
最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i want them to be back here in japan again.
maraming salamat sa inyong ma lawak na pang unaw
最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i want them all right now
gusto kita ngayon
最后更新: 2023-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i want them to feel the pain i am feeling right now
ramdam ko ang sakit mo
最后更新: 2023-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't want them to ask if he can court me.
actually, there are so many things. 1. i don't want them to ask if he can court me.
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
achieve your goals not your want them
hindi mo alam kung ano ang nakuha mo hanggang sa mawala ito
最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
empowering them to say what they want to fight
kailangan sa legal na proseso ang bawat bagay na kanilang gusto.
最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
how do you politely tell someone that you want them naked on top of you?
paano mo sasabihin sa isang tao na mahal mo siya?
最后更新: 2023-02-27
使用频率: 1
质量:
参考: