来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
megacities are now the most visible expression of human existence on the planet, the characteristic feature of the anthropocene epoch.
Наиболее заметным проявлением существования человека на нашей планете в настоящее время являются мегаполисы -- характерная особенность эпохи антропоцена.
the impact of human activities was so great that some scientists had proposed that a new geological era had begun, the anthropocene era.
Воздействие человеческой деятельности столь велико, что некоторые ученые высказали мнение о том, что сейчас наступила новая геологическая эпоха - эпоха антропоцена.
more recently, we have moved into what many are calling the anthropocene, a far less predictable era of human-induced environmental change
Недавно мы перешли в эпоху антропоцена, намного менее предсказуемой эры, что вызвано влиянием человека на изменения окружающей среды
in fact , some scientists say we have entered a new geological epoch called the anthropocene - an age in which humans are making an increasingly notable impact on the planet
По мнению некоторых ученых , мы вступили в антропоцен - новую геологическую эпоху доминирования человека
nobel prize-winning climatologist paul crutzen calls our geological era the anthropocene, the human-dominated era. we are stuck with its obligation
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. Мы связаны её обязательствами
but, regardless of when the anthropocene began, it is clear that humanity’s impact on the planet increased substantially after world war ii’s end.
Однако, независимо от того, когда началась эпоха антропоцена, очевидно, что воздействие человечества на планету значительно возросло после окончания второй мировой войны.
while some scientists believe that the anthropocene actually began when humans started farming and domesticating animals, others (including me) consider it to be a more recent development.
Хотя некоторые ученые считают, что на самом деле эпоха антропоцена началась, когда люди начали заниматься земледелием и животноводством, другие ученые (и я в том числе) относим его к более позднему развитию.
the anthropocene is a term that has been widely used, particularly since the publication of an article by paul crutzen and eugene stoermer in 2000 to denote the present epoch, in which many geologically significant conditions and processes are being profoundly altered by human activity, including:
Антропоцен - это термин, который используется достаточно широко, особенно с момента публикации в 2000 году статьи Пауля Крутцена и Юджина Стормера по поводу названия современной эпохи, в ходе которой многие существенные с геологической точки зрения условия и процессы подвергаются глубоким изменениям в результате деятельности человека, в том числе:
it seems appropriate to assign the term “anthropocene” to the current, in many ways human-dominated, geological epoch, supplementing the holocene – the warm period of the past @num@ millennia
К текущей геологической эпохе, во время которой человек доминировал над природой, можно применить термин «антропоцен», в дополнение к термину голоцен - самый теплый период за последние @num@ тысячелетий