来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
especially as far as inventories are concerned,
, особенно в том, что касается инвентаризации,
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
let me clear as far as we are concerned.
Позвольте мне прояснить нашу позицию.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
as far as we are concerned, only by faith.
Насколько это касается нас, то только верою.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
as far as the dates are concerned, i really do not know.
Что касается включения дат, то я не уверен в этом.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
and as far as we are concerned it is hopeless!
И более всего ужасает то, что она безнадежна!
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the data, as far as modern methods are concerned:
К числу современных методов относятся:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
518. as far as qualified medical staff are concerned:
518. Что касается квалифицированного медицинского персонала, то:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
as far as the national accounts are concerned, these areas encompass:
Применительно к национальным счетам эти области охватывают:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
as far as developing countries are concerned, education is key.
Для развивающихся стран образование имеет ключевое значение.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
every brewery has its preferences as far as hops are concerned.
В каждой пивоварне есть свои предподчтения относительно хмеля.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
314. as far as regulations for residents are concerned, note that:
314. Правила поведения лиц, содержащихся в центре, предусматривают следующее:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
as far as methods of work are concerned, it is suggested that:
16. Что касается методов работы, то предлагается следующее:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
"as far as israelis are concerned, you can have double citizenship.
"Израильтяне могут иметь двойное гражданство.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
as far as the facts on the ground are concerned, the reality is the following:
Что же касается реального положения дел на месте, то факты таковы:
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
what happened in @num@ c.e . as far as the law and its sacrifices are concerned
Как события @num@ года н . э . затронули Закон и жертвоприношения
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
as far as the united nations agencies are concerned, there have been some positive developments.
Что касается учреждений Организации Объединенных Наций, то здесь также произошли некоторые позитивные события.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
as far as ground systems are concerned, redundancy measures are in place.
Что касается наземных систем, то меры резервной избыточности уже наличествуют.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
as far as the central european economies are concerned the direct effects appear rather marginal.
Что касается стран центральной Европы, прямое воздействие, по всей видимости, является весьма незначительным.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
as far as the government and mlc are concerned, the negotiations must carry on in a different setting.
По мнению правительства и ДОК, переговоры должны продолжаться в других рамках.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
23. as far as refugees are concerned, about 130,000 have returned since 1996.
23. Что касается беженцев, то начиная с 1996 года вернулось примерно 130 000 человек.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: