来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please read this privacy policy before you use our website or submit personal data.
Пожалуйста, прочитайте условия конфиденциальности перед использованием нашего сайта или вводом личных данных.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
once selected for an award, scholars will be required to submit application forms for admission to the university of the west indies directly to that institution.
После отбора кандидата на получение стипендии стажеры должны подать заявление о приеме непосредственно в Вест-индский университет.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the application form can be downloaded from the conference website or register directly on the site in on-line mode.
Форму заявки можно скачать с сайта конференции или зарегистрироваться непосредственно на сайте on-line режимі.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
to submit a film, fill in the online application form on our website and directly upload your film on the same website or send a dvd of the film together with a copy of your registration slip.
Для регистрации необходимо заполнить регистрационную форму на нашем интернет-сайте, а также загрузить Ваш фильм на этом же сайте ИЛИ прислать диск dvd с фильмом, приложив копию подтверждения регистрации, на котором присутствует персональный штрих-код.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
then they submit application forms to tribunals for asset freeze, which means that precious time is wasted and seizure proceedings do not move fast enough to prevent the transfer of funds from the state concerned.
Затем они направляют в суды ходатайства о замораживании активов, что ведет к потере ценного времени и к тому, что процесс ареста средств не происходит достаточно быстро, для того чтобы предотвратить их перевод из соответствующего государства.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(d) applicants are requested to submit application forms and recommendation letters in the working languages of the secretariat of the board of trustees (english, french or spanish);
d) подателям заявлений предлагается направлять бланки заявлений и рекомендательные письма на рабочих языках секретариата Совета попечителей (английском, испанском или французском);
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(d) applicants are requested to submit application forms and recommendation letters in the working languages of the board's secretariat (english, french or spanish);
d) подателям заявлений рекомендуется направлять должным образом заполненные бланки заявлений с приложенным рекомендательным письмом на одном из рабочих языков секретариата Совета (английском, испанском или французском);
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
(f) applicants are requested to submit application forms in one of the working languages of the board's secretariat (english, french, spanish).
f) заявки предлагается подавать на одном из рабочих языков секретариата Совета (английский, испанский или французский).
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
it is difficult for these small farmers to grow crops, negotiate distribution channels, take goods to market, take care of families, often while holding down a second job, and learn how to write business plans, or submit applications for grants and loans.
Таким мелким фермерам трудно выращивать урожай, договариваться о каналах сбыта, доставлять товары на рынок, заботиться о семье, часто имея вторую работу, и одновременно учиться составлять бизнес-планы или подавать заявки на гранты и займы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(e) applicants are requested to submit application forms and recommendation letters in one of the working languages of the board's secretariat (english, french or spanish); applications in other languages will not be considered by the board of trustees;
е) кандидатам рекомендуется представлять бланки заявлений и рекомендательные письма на рабочих языках секретариата Совета (английском, испанском или французском языках); заявления на других языках Советом попечителей рассматриваться не будут;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。