来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so you can rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance.
Положитесь на openlink и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance
Положитесь на openlink и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
nap dv aims to provide a systemic and comprehensive solution to this issue.
НПД НС призван обеспечить системное и комплексное решение данной проблемы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance and reporting
Положитесь на openlink, и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований и составления отчетности
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the ict network has recognized this as a problem but has yet to provide a solution.
Сеть ИКТ признала данную проблему, но еще не нашла ее решения.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
article 8, paragraph 2, does not attempt to provide a clear-cut solution.
В пункте 2 статьи 8 не предпринята попытка зафиксировать четкое решение.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
35. articles 47 to 50 appeared to provide a realistic solution to the problem of countermeasures.
35. Как представляется, статьи 47-50 являются реальным решением проблемы контрмер.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in november 2002, fao and ohchr agreed to provide a joint secretariat for the working group.
В ноябре 2002 года ФАО и УВКПЧ приняли решение о создании совместного секретариата для этой рабочей группы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
i do not know if you can, but provides a link to a working crack:
Я не знаю, если вы можете, но обеспечивает связь с рабочей трещины:
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
7.2.2.1.6. the area required to provide a clear working area at serveries;
7.2.2.1.6 площади свободной поверхности около стоек для обслуживания пассажиров;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:
the atlas system was expected to provide a long-term solution to the shortcomings in monitoring leave records.
Предполагается, что система "Атлас " обеспечит долгосрочное решение проблем контроля за графиками отпусков.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wheelabrator specialises in custom-designed shot peening and surface preparation solutions to provide a solution to your challenges.
Компания wheelabrator специализируется на производстве оборудования для упрочнения и подготовки поверхностей по техническим условиям заказчика, предлагая оптимальные технические решения, соответствующие Вашим требованиям.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the public policy provision did not seem to provide an adequate escape.
Наличие положения о публичном порядке, по всей видимости, не является достаточно удовлетворительным решением.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in addition, it had requested the secretariat to provide a working document using the rolling text as a basis for informal consultations.
Кроме того, она предложила Секретариату представить рабочий документ с использованием переходящего текста в качестве основы для неофициальных консультаций.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
east timor would seem to provide an excellent test case for some of those ideas.
Как представляется, Восточный Тимор даст отличную возможность проверить на практике некоторые из этих идей.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
working to provide a livelihood was of secondary importance to paul , aquila , and priscilla
Для Павла , Акилы и Прискиллы зарабатывать на жизнь было делом второстепенной важности
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
however, the current moment seems to provide a good opportunity to make brief comments.
Настоящий же доклад является хорошей возможностью для того, чтобы сделать ряд кратких замечаний.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
indeed, disarmament bodies no longer seem to be able to provide answers to the challenges they face.
По сути, разоруженческие органы, как кажется, уже не могут надлежащим образом реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the more so because motor vehicles seem to provide power and speed beyond the purpose of mere transportation.
Это объясняется еще и тем, что механические транспортные средства, по всей видимости, обеспечивают мощность и скорость, выходящие за рамки целей просто перевозочной деятельности.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nonetheless, the relevant practice does not seem to provide satisfactory answers to the many questions raised by this situation.
Тем не менее практика, насколько можно судить, не дает удовлетворительных ответов на многочисленные вопросы, которые возникают в связи с этой ситуацией.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量: