来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it should be noted that the georgian side has repeatedly requested cis and the russian federation to recall general chaban from the territory of georgia.
Следует отметить, что грузинская сторона неоднократно просила СНГ и Российскую Федерацию отозвать генерала Чабана с территории Грузии.
general chaban is unlawfully within the territory of georgia, as his mandate expired in february 2006 and has not been extended since then by the cis council of ministers for foreign affairs.
Генерал Чабан незаконно находится на территории Грузии, тогда как его мандат истек в феврале 2006 года и с тех пор не продлевался Советом министров иностранных дел СНГ.
in this connection, major general s. chaban, commander of the cis cpf in the zone of the georgian-abkhaz conflict, requested journalists and mass media managers to cease publication of raw and untrue information.
В этой связи, командующий КСПМ СНГ в зоне грузино-абхазского конфликта генерал-майор С.Я.Чабан обратился к журналистам и руководителям средств массовой информации сторон с просьбой, прекратить публикацию непроверенной и недостоверной информации.
it is hard to be a parent , ” acknowledges micheline chaban - delmas , president of the foundation toxicomanie et prévention jeunesse ( drug use and the protection of youth ) . “ you have to be constantly on guard ; drugs are often a way to alert parents that something is wrong
Быть родителями трудно , - признает президент общества « Употребление наркотиков и защита подростков » Мишлин Шабан - Делма . - Необходимо быть постоянно настороже ; наркотики нередко служат сигналом - что - то не в порядке