尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
of departments
Число департаментов
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
number of departments
Количество департаментов
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 6
质量:
heads of departments.
Начальники отделов.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
proposed amendment relating to checking procedures
ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВКИ, КАСАЮЩЕЙСЯ УСЛОВИЙ КОНТРОЛЯ
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(c) batch processed checking procedures,
c) процедур проверки обработанных групповых данных;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(a) the acquisition and interactive checking procedures of entry data,
a) процедур сбора и интерактивной проверки входных данных;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
80. guidelines for checking procedures in the form of standard operating procedures do not exist.
80. Не существует инструкций в отношении применения процедур проверки в виде стандартных оперативных процедур.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
use of mixed methods requires attendance to bias checking procedures for each method
Однако следует принять во внимание несколько общих аспектов
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 3
质量:
it is therefore important that internal checking procedures be implemented to keep this ratio low.
В этой связи важно ввести в действие внутреннюю процедуру проверки, позволяющую держать этот показатель на низком уровне.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
some have established automated checking procedures, while others carry out periodic manual checks.
Одни разработали автоматические процедуры сверки, в то время как другие периодически проводят сверку в ручном режиме.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the checking procedure is appropriate for the new way of conducting the census.
Протоколы проверок адаптированы к новой конфигурации переписных обследований.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
in those cases in which information is provided by the security authorities, customs authorities conduct extensive checking procedures.
В тех случаях, когда информация поступает от органов безопасности, сотрудники таможенной службы следуют процедурам полного досмотра.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
carry out checks with minimum delays and promote, together with the authorities of neighbouring countries, coordinated checking procedures;
- проведения проверок с минимальными задержками и внедрения совместно с правительствами соседних стран скоординированных процедур проверок;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
heads of department:
Начальники управлении:
最后更新: 2013-02-17
使用频率: 3
质量:
参考:
head of department
Начальник отдела
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 4
质量:
参考:
chief of department
Начальник Управления
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
the supervision of a professional engineer is required so that work is done according to standard operating procedures of department of peacekeeping operations.
Контроль со стороны профессионального инженера нужен для того, чтобы работы выполнялись в соответствии со стандартными оперативными процедурами Департамента операций по поддержанию мира.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(d) carry out checks with minimum delays and promote, together with the authorities of neighbouring countries, coordinated checking procedures;
d) проводить проверки в минимальные сроки и внедрять совместно с компетентными органами сопредельных стран скоординированные процедуры проверок;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3.1.10. the manufacturer's in-service conformity checking procedure, including:
3.1.10 применяемая изготовителем процедура проверки на соответствие эксплуатационным требованиям, включая:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
参考:
9.2.5.10. the manufacturer's in-service conformity checking procedure, including:
9.2.5.10 применяемая заводом-изготовителем процедура проверки на соответствие эксплуатационным требованиям, включая:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
参考: