您搜索了: despite efforts (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

despite efforts

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

1. despite efforts, poverty and unemployment rates are increasing

俄语

1. Рост уровней нищеты и безработицы несмотря на прилагаемые усилия

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts, full gas distribution network has not been resolved yet.

俄语

Тем не менее вопрос полной газификации населения еще не решен.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

violence against women is increasing despite efforts to curb those.

俄语

Отмечается рост насилия в отношении женщин, несмотря на усилия по его сдерживанию.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

instances of torture have always occurred despite efforts to eliminate them.

俄语

Отдельные акты пыток всегда имели место, несмотря на усилия по их искоренению.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts to decrease the procedural time, challenges are still present.

俄语

Несмотря на усилия по сокращению процедурных сроков, проблемы все еще существуют.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

277. despite efforts to strengthen accountability mechanisms, several challenges persist.

俄语

277. Несмотря на все усилия по укреплению механизмов подотчетности, ряд проблем остаются нерешенными.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

he made no spiritual progress , despite efforts by elders of his congregation to help him

俄语

Несмотря на старания старейшин собрания помочь ему , он не делал никаких духовных успехов

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts to give it precision, estimating political risk is not an exact science.

俄语

Прогнозирование политического риска, несмотря на попытки сделать его более аккуратным, не является точной наукой.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

123. despite efforts to curb violence against children, that scourge was still widespread.

俄语

123. Несмотря на усилия по искоренению насилия в отношении детей, это зло по-прежнему широко распространено.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts spanning a decade, women still did not fully enjoy their rights.

俄语

Несмотря на активную работу в течение десяти лет, женщины пока не могут в полной мере воспользоваться своими правами.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

49. despite efforts to control escalating costs, there had been strong growth in assessments.

俄语

49. Несмотря на усилия по сдерживанию роста расходов, ставки взносов значительно увеличились.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts by the state, serious violations of girls' human rights still occur.

俄语

Несмотря на все усилия государства, до сих пор грубо нарушаются их права человека.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts to enhance regional sampling, vast areas of the southern hemisphere oceans remain unsampled.

俄语

Хотя в различных регионах принимаются меры по улучшению системы отбора проб, тем не менее обширные зоны океанов южного полушария до сих пор этой системой не охвачены.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

but despite efforts systematically to ensure equal opportunities for all children, some groups remain on the margins.

俄语

Однако, несмотря на систематические усилия по обеспечению равных возможностей для всех детей, некоторые группы остаются в стороне от этого процесса.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

11. despite efforts made by developing countries to attract foreign investments, fdi flows remain extremely unequal.

俄语

11. Несмотря на усилия, прилагаемые развивающимися странами для привлечения иностранных инвестиций, потоки ПИИ продолжают оставаться крайне неравномерными.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

12. despite efforts to improve revenue performance and contain expenditure, government revenue has fallen below target.

俄语

12. Несмотря на предпринятые усилия по увеличению объема поступлений и сдерживанию расходов, объем поступлений правительства не достиг установленного уровня.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

64. the special rapporteur is aware that resources available to states are limited, despite efforts to mobilize revenue.

俄语

64. Специальный докладчик сознает, что, несмотря на усилия по мобилизации поступлений, имеющиеся у государств ресурсы ограничены.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

despite efforts, both within and outside the united nations, no universal law, treaty or agreement governing missiles exists.

俄语

Несмотря на усилия, предпринимаемые как в рамках Организации Объединенных Наций, так и за их пределами, не существует какого-то универсального свода норм, договора или соглашения, регулирующего ракеты.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

(b) despite efforts to provide transportation to schools, most schools are concentrated in the centre of the communes;

俄语

b) несмотря на усилия по обеспечению транспортировки детей в школы, большинство школ расположены вблизи от центра коммун;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

25. despite efforts in support of global objective 1, papua new guinea reported forest replenishment impediments arising from resource constraints.

俄语

25. Несмотря на усилия в поддержку достижения глобальной цели 1, Папуа -- Новая Гвинея сообщила о том, что реализации усилий по восстановлению лесов препятствует проблема нехватки ресурсов.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,089,930 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認