您搜索了: does it provide equitable benefits to members (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

does it provide equitable benefits to members

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

direct benefits to members

俄语

Прямые выгоды для членов

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

desiring that the multilateral trading system provide equitable benefits for all members through trade liberalisation and fair rules;

俄语

стремясь к тому, чтобы система многосторонней торговли обеспечивала равные выгоды для всех участников на основе либерализации торговли и справедливых правил,

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

neither does it provide details of each element.

俄语

Не содержит он и подробных сведений о каждом элементе.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

this concept gives primacy to solidarity among human beings and to equitable benefits to all members of the community.

俄语

Эта концепция уделяет главное внимание солидарности между людьми и равноправному распределению благ среди всех членов сообщества.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

how is the governing body organized , and how does it provide spiritual food

俄语

Как устроен Руководящий совет и как он предоставляет духовную пищу

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

what does psalm @num@ reveal , and what preview does it provide

俄语

Что открывает @num@ - й Псалом и какое пророческое описание в нем содержится

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

still less does it provide clear evidence of the commission of a war crime.

俄语

Тем более оно не является очевидным доказательством совершения военного преступления.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in the long run, democracy has to prove that it is the best form of government and that it provides the greatest benefits to all members of society.

俄语

В долгосрочной перспективе демократия должна доказать, что это наиболее совершенная форма управления и она предоставляет наибольшие преимущества всем членам общества.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

14. accordingly, consideration might be given to extending those additional educational benefits to members of the tribunal.

俄语

14. Сообразно с этим можно было бы подумать над распространением таких дополнительных пособий на образование и на членов Трибунала.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

128. unrwa agreed with the board's recommendation that it provide training in retirement funding management to members of the provident fund committee.

俄语

128. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости обеспечивать профессиональную подготовку членов Комитета Фонда обеспечения персонала в области управления финансированием пенсионных программ.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

that is neither an effective compensation scheme, nor does it provide any incentive to the victoria police to prevent further abuses.

俄语

Эффективной системы компенсации не существует, и это никоим образом не стимулирует полицию Виктории к недопущению дальнейших злоупотреблений.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:

英语

democracy demands of itself that it at all times demonstrate that it is the best form of government and that it provides the greatest benefits to all members of society as a whole.

俄语

Демократия должна сама неизменно демонстрировать, что она является наилучшей формой правления и создает наиболее благоприятные условия для всех членов общества в целом.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

neither does it provide any details or explanations about what happened between 16 march 2001 and 30 december 2004 when the decision was taken to dismiss the case.

俄语

Кроме того, государство-участник не представило никакой подробной информации или объяснений в отношении того, что произошло в период с 16 марта 2001 года по 30 декабря 2004 года, когда было принято решение о закрытии дела.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:

英语

neither does it provide information on the competence of the investigator, who is merely referred to in the letter as a "lawyer ".

俄语

В нем также нет информации о компетентности проводившего расследование лица, который в письме упоминается просто как "адвокат ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

however, it does not adequately describe the protection duties of states, nor does it provide a framework for the international community to avoid the protection gaps.

俄语

Вместе с тем она в недостаточной степени раскрывает обязанности государств в области защиты и не обеспечивает основу, позволяющую международному сообществу избежать пробелов в этой области.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

323. title ii, book iv of the labor code also provides cash income benefits to members of sss and gsis who suffered illnesses and injuries in the course of their employment.

俄语

323. В главе ii тома iv Трудового кодекса также предусматривается выплата денежных пособий членам ССО и ССГС, заболевших или получивших травмы при выполнении своих трудовых обязанностей.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

agreed that the pacific plan reports focus more on outcomes and benefits to member countries; and

俄语

:: согласились с тем, что в докладах о выполнении Тихоокеанского плана больше внимания следует уделять результатам, приносящим блага странам-членам; и

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(e) does it provide you with rights over land (full/shared)? (yes/no)

俄语

e) Дает ли он Вам права на землю (полные/долевые)? (да/нет)

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

so, with the us now having undertaken this exam, what insights does it provide about the health of the us financial system and recent regulatory reforms?

俄语

Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства?

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

72. mining can contribute to sustainable development through the consistent use of leading practices for environmental stewardship and the provision of equitable benefits to local communities, thereby meeting the needs of today and tomorrow.

俄语

72. Функционирование горнодобывающей промышленности может содействовать обеспечению устойчивого развития за счет последовательного применения передовой практики рационального природопользования и справедливого распределения выгод среди местного населения в целях удовлетворения нынешних и будущих потребностей.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,581,942 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認