来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he smiled dutifully and joyfully.
Он улыбнулся, послушно и радостно.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
ninym stood dutifully behind him
Ниним послушно стояла за ним
最后更新: 2022-05-20
使用频率: 2
质量:
audiences no longer want to dutifully watch what they give.
Зрители уже не хотят послушно смотреть то, что им дают.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
dutifully, the imf is going to the rescue of bond holder
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
dutifully, the imf is going to the rescue of bond holders.
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
they simply have to face reality and dutifully rise to the occasion.
Они должны, столкнувшись лицом к лицу с реальностью, постараться оказаться на высоте положения.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
he dutifully called his bishop , and eventually a marble tomb was discovered
Он послушно призвал своего епископа , и случайно была обнаружена мраморная гробница
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
sweden dutifully implements freezing of assets as decided by the un and the eu.
Швеция должным образом выполняет решения Организации Объединенных Наций и ЕС о блокировании активов.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
evidently , there were israelites who dutifully made such offerings in a showy display of devotion
Очевидно , были такие израильтяне , которые приносили жертвы из чувства долга , проявляя показное благочестие
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
if we were to serve jehovah dutifully but joylessly , our sacrifice of praise would be incomplete
Если бы мы служили Иегове только из чувства долга , без радости , наша жертва хвалы была бы ущербной
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the koran all day.
Но быстрое преобразование его демографического состава принесло с собой сотни мечетей с множеством динамиков-пушек, установленных на минаретах, а так же множество медресе, незаконно построенных в местах, которые раньше были общественными парками и зелеными зонами. Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
he decided to dutifully follow tsugumi’s advice about how rookie adventurers were being made fun of
Он решил следовать советам Цугуми , что бы будучи новичком не дать повода для несмешек
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
many desperately poor people dutifully give the tithe because they are being taught by their churches that tithing is a biblical requirement
Многие люди , которые сами крайне нуждаются , чувствуют себя обязанными платить десятину , потому что в церкви их научили , что десятина - это библейское требование
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
not being able to call their husbands’ names out is a practice they have all dutifully upheld, and not once questioned
Невозможность назвать имена своих мужей - это практика, которую они все покорно поддерживали и ни разу в ней не сомневались
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
well, if zhirinovsky didn't exist, then it definitely would be necessary to invent him and dutifully follow his every move
Вот уж точно - не было бы Жириновского, его бы следовало придумать и почтительно за ним наблюдать
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
audiences no longer want to dutifully watch what they give. • podcast production ltd brings podcasts to the business market »»»
Зрители уже не хотят послушно смотреть то, что им дают. • podcast production ltd выводит подкасты на бизнес-рынок »»»
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
america reels from one shooting disaster to the next, and on nearly every occasion, politicians dutifully declare their continued devotion to unregulated gun ownership.
Действительно, никто даже не знает, каким конкретно числом стволов владеют американцы.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
it has accepted in good faith the decision of the boundary commission and dutifully fulfilled all its legal obligations so as to ensure the speedy demarcation of the boundary in accordance with the demarcation directions of the commission.
Проявив добрую волю, она согласилась с решением Комиссии по установлению границы и послушно выполнила все свои правовые обязательства, с тем чтобы обеспечить скорейшую демаркацию границы в соответствии с указаниями Комиссии, касающимися демаркации.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
at the plenary meeting of the cd on 22 august 2002, held in this council chamber two years ago, i dutifully conveyed mayor itoh's invitation to the cd.
На пленарном заседании КР от 22 августа 2002 года, проходившем в этом Зале Совета два года назад, я исполнительно передала КР приглашение мэра.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
if i throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity work
Если я наношу концентрированный круг, или центрический эллипсис, то он покорно проявляет эти ровно нанесенные линии, которые приближаются друг к другу, которые описывают действие гравитации
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量: