您搜索了: electrical protection (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

electrical protection

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

internal electrical protection barriers are considered part of the enclosure

俄语

Внутренние ограждения рассматриваются в качестве составной части кожуха.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

英语

internal electrical protection barriers are considered part of the enclosure.

俄语

Внутренние электрозащитные ограждения рассматриваются в качестве составной части кожуха.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

英语

type of electrical protection: ip 54 in accordance with iec recommendation 529

俄语

- тип электрической защиты: ip 54 согласно рекомендации cei 529;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

protection against electrical shock

俄语

"5.5.1 Защита от электрического удара

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 24
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(b) where electrical protection barriers or enclosures are located underneath the vehicle floor.

俄语

b) когда электрозащитные ограждения или кожухи расположены под полом транспортного средства.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

英语

(i) protection against electrical shock;

俄语

i) защита от удара электрическим током;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

systems of electrical protections on power terminals;

俄语

реализации систем электрической защиты;

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

"electrical protection barrier " the part providing protection against any direct contact to the high voltage live parts;

俄语

2.21 "электрозащитное ограждение ": часть, обеспечивающая защиту от любого прямого контакта с деталями, находящимися под высоким напряжением;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

"electrical protection barrier " is the part providing protection against direct contact with live parts from any direction of access.

俄语

3.19 "электрозащитное ограждение " - элемент, обеспечивающий защиту от прямого контакта с частями под напряжением с любой стороны;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

2.21. "electrical protection barrier " the part providing protection against any direct contact to the high voltage live parts,

俄语

2.21 "Электрозащитное ограждение " − это часть, обеспечивающая защиту от любого прямого контакта с деталями, находящимися под высоким напряжением.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

2.17. "electrical protection barrier "means the part providing protection against any direct contact to the high voltage live parts,

俄语

2.17 "Электрозащитное ограждение " − это часть, обеспечивающая защиту от любого прямого контакта с деталями, находящимися под высоким напряжением.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

2.17. "electrical protection barrier " means the part providing protection against any direct contact to the high voltage live parts;

俄语

2.17 "электрозащитное ограждение " означает часть, обеспечивающую защиту от любого прямого контакта с деталями, находящимися под высоким напряжением;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

if lead wires are used for voltage and current measurement, each lead wire shall be independently connected to the electrical protection barrier/enclosure/electrical chassis.

俄语

Если для целей измерения напряжения и силы тока используются вводные провода, то каждый такой провод подсоединяют к электрозащитному ограждению/кожуху/электрическому шасси по раздельности.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:

英语

: if lead wires are used for voltage and current measurement, each lead wire shall be independently connected to the electrical protection barrier/enclosure/electrical chassis.

俄语

Примечание: Если для целей измерения напряжения и силы тока используются вводные провода, то каждый такой провод подсоединяют к электрозащитному ограждению/кожуху/электрическому шасси по раздельности.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(a) where electrical protection barriers or enclosures cannot be physically accessed, opened, or removed; unless other vehicle components are removed with the use of tools.

俄语

a) когда электрозащитные ограждения или кожухи являются физически недоступными и не могут быть открыты или сняты без снятия других компонентов транспортного средства при помощи соответствующих инструментов;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

英语

(a) where electrical protection barriers or enclosures cannot be physically accessed, opened, or removed; unless other vehicle components are removed with the use of tools;

俄语

a) когда электрозащитные ограждения или кожухи являются физически недоступными и не могут быть открыты или сняты без снятия других компонентов транспортного средства при помощи инструментов;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

英语

the d.c. power supply, voltmeter and ammeter are connected to the measuring points (typically, electrical chassis and electro conductive enclosure/electrical protection barrier).

俄语

Источник питания постоянного тока, вольтметр и амперметр подсоединяют к точкам измерения (как правило, на электрическом шасси и электропроводящем кожухе/электрозащитном ограждении).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

英语

(a) the design, establishment and equipping of a self-contained specific purpose computer room with appropriate electrical protection and automatic fire suppression systems to house the servers and the networking hardware;

俄语

a) проектирование, создание и оснащение автономного специализированного компьютерного кабинета с надлежащей электрозащитой и автоматической системой пожаротушения, где установлены серверы и сетевая аппаратура;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the resistance tester is connected to the measuring points (typically, electrical chassis and electro conductive enclosure/electrical protection barrier) and the resistance is measured using a resistance tester that meets the specification that follows.

俄语

Прибор для измерения сопротивления подсоединяют к точкам измерения (как правило, на электрическом шасси и электропроводящем кожухе/электрозащитном ограждении), и производят измерение сопротивления при помощи прибора, отвечающего следующим техническим требованиям:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

英语

(a) double or more layers of solid insulators, electrical protection barriers or enclosures that meet the requirement in paragraph 5.3.1.2.3. independently, for example wiring harness;

俄语

a) наличие двух или более слоев твердой изоляции, электрозащитных ограждений или кожухов, которые удовлетворяют требованиям пункта 5.3.1.2.3 независимо друг от друга, например для жгута проводов;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,683,626 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認