来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
enable wireless
Беспроводная сеть@ action: inmenu preferences action title
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
prior to creating multicast forwarding for a service, nodes with ports that face that service must be told they are members.
До создания многоадресной передачи для службы, узлы с портами, обращенные к той службе, должны быть указаны как участники.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
for users wanting to enable wireless capability on ultrabook, laptop or desktop with mini pci-e interface, the ecw01 is an ideal solution.
Для пользователей, желающих использовать беспроводные технологии с ultrabook, ноутбуком или настольным ПК с помощью интерфейса mini pci-e, ecw01 станет идеальным решением.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the ieee 802.1aq multicast forwarding tables are created based on computations such that every bridge which is on the shortest path between a pair of bridges which are members of the same service group will create proper forwarding database (fdb) state to forward or replicate frames it receives to that members of that service group.
Многоадресные таблицы переадресации ieee 802.1aq создаются основаннами на вычислениях так, что каждый мост, который находится на кратчайшем пути между парой мостов, которые являются элементами той же самой группы службы, создаст надлежащее состояние fdb, чтобы передать или тиражировать фреймы, это получат элементы той группы службы.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
in collaboration with the information and communication technology service, the division of conference management provided 12 wi-fi hotspot access points in the plenary rooms and throughout the palais des nations in order to enable wireless connection to the isps portal and seamless downloading of documents and other information by the delegates.
В сотрудничестве со Службой информационно-коммуникационных технологий Отдел конференционного управления обеспечил функционирование 12 точек доступа к беспроводной сети в залах заседаний и во всем Дворце Наций, с тем чтобы делегатам была предоставлена возможность подсоединиться к Интернет-порталу СКОБД по беспроводной сети и беспрепятственно скачивать с него документы и другую информацию.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
42. the working group is faced with the same circumstances in this case: it is not part of the working group's mandate to assess whether the act of importing technical communications and computer equipment into cuba from the united states to enable wireless internet access is an act in exercise of the human right to freedom of opinion and expression insofar as it refers to the right to receive and impart information or whether, on the contrary, it implies the commission or preparation of a crime, including that of subversion.
42. В данном случае Рабочая группа сталкивается с теми же обстоятельствами: мандат Рабочей группы не предусматривает изучение вопроса о том, является ли факт ввоза на Кубу с территории Соединенных Штатов Америки телекоммуникационного и информационного оборудования, позволяющего установить беспроводное подключение к Интернету, действием, совершенным в порядке осуществления права человека на свободу мнений и их свободное выражение в той его части, которая касается права на получение и распространение информации, или же, наоборот, представляет собой совершение или подготовку преступных деяний, включая подрывные действия.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: