您搜索了: enunciate (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

enunciate

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

it is not enough just to enunciate such a commitment.

俄语

Такое обязательство недостаточно просто провозгласить.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 6
质量:

英语

we also had to create an articulating tongue that allowed him to enunciate his word

俄语

Также нам пришлось создать производящий звуки речи язык, который позволил бы ему отчётливо произносить слова

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

he thus came to pronounce words well and learned to enunciate clearly even the big word

俄语

Так он учился правильному произношению слов и мог даже ясно произносить длинные слова

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

if not, then it would be unnecessary to enunciate a principle of interim measures.

俄语

Если ответ на этот вопрос отрицательный, то нет нужды закреплять принцип принятия временных мер.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

clear statements to enunciate the incorporation of gender equality as a basic principle underlying local government.

俄语

* Четкие заявления, провозглашающие включение гендерного равенства как одного из основных принципов, на котором базируется местное самоуправление.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

in previous reports, i have highlighted the need for the security council to enunciate its vision of that strategic partnership.

俄语

В предыдущих докладах я подчеркивал необходимость того, чтобы Совет Безопасности четко изложил свое видение этого стратегического партнерства.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

draft guideline 3.1.8 sought to enunciate the fundamental principles deriving from case law and practice in that regard.

俄语

Проект руководящего положения 3.1.8 ставит своей целью закрепить основополагающие принципы, вытекающие из судебных решений и практики в этом отношении.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

as part of this process, the guidelines should enunciate a set of principles to ensure that corporations and private actors respect the right to food.

俄语

Как часть этого процесса в руководящие принципы следует включить ряд принципов по обеспечению соблюдения корпорациями и частным сектором права на питание.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

177. some members expressed concerns about the provision, since in their view it did not clearly enunciate the scope of the obligation of cooperation.

俄语

177. Некоторые члены Комиссии выразили обеспокоенности по поводу данного положения, поскольку, по их мнению, оно не в полной мере отражает сферу охвата обязанности сотрудничать.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

colombia wishes to enunciate the bases of what should constitute an agenda for global action against drugs for the next 10 years, with specific agreements in some areas.

俄语

Колумбия хотела бы представить на рассмотрение основные положения того, какой она представляет себе программу глобальных действий в борьбе с наркотиками на ближайшие 10 лет, сопровождаемую конкретными соглашениями в некоторых областях.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

9. throughout the three decades of effort to enunciate a set of international norms for sustainable development, undp has been a key actor within the united nations system.

俄语

9. Предпринимая усилия по разработке комплекса международных норм в области устойчивого развития, ПРООН в течение трех десятилетий оставалась основной организацией в этой области в системе Организации Объединенных Наций.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

:: enunciate a clear policy of not punishing those who leave the country without permission, desist from punishing returnees, and amend the law and train its officials accordingly

俄语

:: разработать конкретную политику, не допускающую наказания лиц, покидающих страну без разрешения, воздерживаться от наказания возвращенцев, а также внести соответствующие изменения в законодательство и организовать соответствующую подготовку своих должностных лиц;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

as part of the reform efforts, it is important that the united nations periodically enunciate and evaluate priorities to be pursued, in particular in times when resources are limited but the demand for them is growing.

俄语

В качестве части усилий в рамках реформы важно, чтобы Организация Объединенных Наций на периодической основе формулировала и проводила оценку приоритетных направлений, которым необходимо следовать, в частности в период, когда ресурсы ограничены, а потребность в них возрастает.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

25. in the year ahead, her department would take stock of the results of the global field support strategy and enunciate a clear end-state vision that would lead into the next phase of implementation.

俄语

25. В предстоящем году ее Департамент проанализирует результаты внедрения глобальной стратегии полевой поддержки и сформулирует четкую концепцию видения конкретного результата, после чего вступит в новый этап реализации этих начинаний.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

254. the question arises whether, in order to constitute an express waiver, a state must specifically enunciate the waiver of immunity of the state official, or whether the clear intention to do so is sufficient.

俄语

253. Возникает вопрос, должно ли государство, для того чтобы произвести отказ, отчетливо сформулировать отказ от иммунитета государственного должностного лица, или достаточно выразить четкое намерение о таких действиях.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

(d) enunciate a clear policy not to punish those who leave the country without permission, desist from punishing returnees, and amend the law and train its officials accordingly;

俄语

d) разработать конкретную политику, не допускающую наказания лиц, покидающих страну без разрешения, воздерживаться от наказания возвращенцев, а также внести соответствующие изменения в законодательство и организовать соответствующую подготовку своих должностных лиц;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the collective dimension of the right to work is addressed in article 8, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his/her choice as well as the right of trade unions to function freely.

俄语

Коллективный аспект права на труд рассматривается в статье 8, где закрепляются право каждого человека создавать профессиональные союзы и вступать в таковые по его выбору, а также право профессиональных союзов функционировать беспрепятственно.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,407,396 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認