来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and they abode at hazeroth.
и там остановился.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
they traveled from hazeroth, and encamped in rithmah
И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
and they departed from hazeroth, and pitched in rithmah.
И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
they traveled from kibroth hattaavah, and encamped in hazeroth
И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
18 and they departed from hazeroth, and pitched in rithmah.
18 И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
and they departed from kibroth-hattaavah, and encamped at hazeroth.
И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
16 and afterwards the people journeyed from hazeroth, and encamped in the wilderness of paran.
16 После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
and the people journeyed from kibroth-hattaavah unto hazeroth; and abode at hazeroth.
От Киброт-Гаттаавы двинулся народ в Асироф, и остановился в Асирофе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
these are the words which moses spoke to all israel beyond the jordan in the wilderness, in the arabah over against suph, between paran, and tophel, and laban, and hazeroth, and dizahab.
на равнине близ Суфа, между Фараном, и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом и Дизагавом,
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
1 these are the words which moses spoke to all israel on this side the jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to suph, between paran and tophel, laban, hazeroth, and dizahab.
1 Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом,
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量: