尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
countries face in their efforts to achieve
развивающиеся страны в своей деятельности по осуществлению
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
our countries call upon all states to join their efforts to achieve that goal.
Наши страны призывают все государства объединить свои усилия ради достижения этой цели.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
countries face in their efforts to achieve these
РАЗВИВАЮЩИЕСЯ СТРАНЫ В СВОЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
developing countries face in their efforts to achieve these
развивающиеся страны в своей деятельности по
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the decade,
все стороны продолжать прилагать усилия для достижения целей Десятилетия,
最后更新: 2016-08-05
使用频率: 1
质量:
face in their efforts to achieve these human rights 17
развивающиеся страны в своей деятельности 15
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
countries face in their efforts to achieve these human rights
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ЭТИХ ПРАВ
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
urging all parties to continue to intensify their efforts to achieve the goals of the decade,
настоятельно призывая все стороны продолжать активизировать свои усилия по достижению целей Десятилетия,
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
he worked hard to achieve the goal
Он упорно трудился, чтобы достичь цели
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
african countries in particular were encountering many obstacles in their efforts to achieve the mdgs.
В частности, африканские страны сталкиваются с многочисленными препятствиями при осуществлении усилий по достижению ЦРТ.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
specialized agencies must therefore intensify their efforts to achieve the goals of sustainable development.
Поэтому специализированные учреждения должны активизировать свои усилия для достижения целей устойчивого развития.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
developing countries are accelerating their efforts to achieve greater economic progress.
Развивающиеся страны активизируют свои усилия по наращиванию экономического прогресса.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
african countries, in particular, are facing significant obstacles in their efforts to achieve the mdgs.
Африканские страны, в частности, сталкиваются с серьезными препятствиями в их усилиях по достижению ЦРДТ.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
21. they face similar constraints in their efforts to achieve sustainable forest management.
21. В своих усилиях, направленных на достижение неистощительного лесоводства, они сталкиваются с аналогичными трудностями.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: intensify their efforts to achieve the millennium development goal of removing gender disparities in primary and secondary education by 2005
:: не активизируют свои усилия по достижению целей, определенных в Декларации тысячелетия и касающихся устранения неравенства между полами в сфере начального и среднего образования к 2005 году;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
their efforts to achieve the mdgs should be based first and foremost on an enhancement of their own capabilities.
В усилиях по достижению ЦРТ разви-вающимся странам следует прежде всего исходить из необходимости наращивания своего собствен-ного потенциала.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
improved support to national efforts to achieve the millennium development goals;
* более действенная поддержка национальных усилий по достижению целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
8. all states to strengthen their efforts to achieve the goals set for 2008 at the twentieth special session of the general assembly by:
8. все государства активизировать их усилия в интересах реализации целей, намеченных на 2008 год в ходе двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, путем:
最后更新: 2016-08-05
使用频率: 1
质量:
7. all states to strengthen their efforts to achieve the goals set for 2008 at the twentieth special session of the general assembly, by:
7. все государства активизировать их усилия в интересах реализации целей, которые были поставлены на 2008 год в ходе двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, путем:
最后更新: 2016-08-05
使用频率: 1
质量:
8. urges all states to strengthen their efforts to achieve the goals set for 2008 at the twentieth special session of the general assembly by:
8. настоятельно призывает все государства активизировать их усилия в интересах реализации целей, намеченных на 2008 год в ходе двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, путем:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量: